Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Uncovering Hidden Treasures: A Bali Market Adventure

Uncovering Hidden Treasures: A Bali Market Adventure



Fluent Fiction - Indonesian: Uncovering Hidden Treasures: A Bali Market Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2025-12-03-08-38-20-id

Story Transcript:

Id: Hari itu matahari bersinar cerah di Tanah Lot, Bali.
En: That day, the sun shone brightly in Tanah Lot, Bali.

Id: Rahma, seorang mahasiswi yang baru pertama kali mengunjungi Bali, merasa bersemangat.
En: Rahma, a college student visiting Bali for the first time, felt excited.

Id: Ia ditemani oleh Maya, sahabatnya, yang selalu setia menemani meskipun sering skeptis terhadap barang-barang tradisional.
En: She was accompanied by Maya, her best friend, who always faithfully accompanied her even though she was often skeptical about traditional goods.

Id: Mereka memutuskan untuk berbelanja di pasar dekat Tanah Lot.
En: They decided to shop at a market near Tanah Lot.

Id: Pasar itu ramai dengan wisatawan dan penduduk lokal.
En: The market was bustling with tourists and locals.

Id: Suasana pasar terasa hidup dengan warna-warni tekstil dan ukiran kayu yang rumit.
En: The market atmosphere felt alive with colorful textiles and intricate wood carvings.

Id: Aroma dupa yang khas memenuhi udara, menambah nuansa Bali yang autentik.
En: The distinctive aroma of incense filled the air, adding an authentic Bali ambiance.

Id: Rahma mencari hadiah yang sempurna untuk neneknya untuk merayakan Galungan, tetapi dengan anggaran terbatas, itu merupakan tantangan.
En: Rahma was looking for the perfect gift for her grandmother to celebrate Galungan, but with a limited budget, it was a challenge.

Id: Di salah satu sudut pasar, mereka bertemu dengan Budi, seorang pengrajin lokal.
En: In one corner of the market, they met Budi, a local craftsman.

Id: Budi pandai tentang kerajinan Bali dan senang berbagi pengetahuan.
En: Budi was knowledgeable about Bali crafts and was happy to share his knowledge.

Id: Rahma berbicara tentang tujuannya, untuk menemukan barang yang otentik namun terjangkau.
En: Rahma talked about her goal, to find something authentic yet affordable.

Id: Maya, pada awalnya, tampak tak yakin dengan barang-barang yang mereka lihat.
En: Maya, initially, seemed uncertain about the items they saw.

Id: “Cobalah lihat barang-barang ini lebih dalam,” kata Budi sambil tersenyum.
En: “Try looking at these items more closely,” said Budi with a smile.

Id: “Jangan cuma pilih yang di depan. Kadang, yang paling bagus tersembunyi.”
En: “Don’t just choose what's in front. Sometimes, the best ones are hidden.”

Id: Budi memandu mereka ke bagian pasar yang lebih sepi.
En: Budi guided them to a quieter part of the market.

Id: Di sana, Rahma menemukan sebuah patung kayu yang diukir dengan indah.
En: There, Rahma found a beautifully carved wooden statue.

Id: Patung itu menggambarkan Dewi Saraswati, dewi pengetahuan dalam budaya Bali.
En: The statue depicted Dewi Saraswati, the goddess of knowledge in Bali culture.

Id: Ada sesuatu yang membuat Rahma merasa terhubung dengan patung itu.
En: There was something that made Rahma feel connected to the statue.

Id: Namun, harga awal membuatnya ragu.
En: However, the initial price made her hesitant.

Id: “Menurutmu bagaimana, Maya?” Rahma bertanya.
En: “What do you think, Maya?” Rahma asked.

Id: Maya menatap patung itu lebih lama.
En: Maya looked at the statue longer.

Id: “Aku akui, ini sangat cantik. Mungkin nenekmu akan menyukainya.”
En: “I admit, it's very beautiful. Maybe your grandmother will like it.”


Published on 1 week, 6 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate