Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Winter Romcom: Picnic Plans & a Squirrel Surprise

Winter Romcom: Picnic Plans & a Squirrel Surprise



Fluent Fiction - Greek: Winter Romcom: Picnic Plans & a Squirrel Surprise
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/el/episode/2025-12-03-08-38-20-el

Story Transcript:

El: Ήταν μια κρύα ημέρα του χειμώνα στη Νέα Υόρκη.
En: It was a cold winter day in New York.

El: Το Central Park ήταν γεμάτο ζωή, με χριστουγεννιάτικες διακοσμήσεις και οικογένειες που έπαιζαν στο χιόνι.
En: Central Park was full of life with Christmas decorations and families playing in the snow.

El: Ο Ανδρέας, αγαπούσε τις γιορτινές παραδόσεις.
En: Andreas loved holiday traditions.

El: Ήθελε να εντυπωσιάσει τη Θάλεια, μια φίλη του που του άρεσε πολύ.
En: He wanted to impress Thalia, a friend he really liked.

El: Ετοίμασε ένα τέλειο πικνίκ, παρόλο που ο Δημήτριος, ο φίλος του, προτιμούσε να μένει ζεστός μέσα στο σπίτι.
En: He prepared a perfect picnic, even though Dimitrios, his friend, preferred to stay warm inside the house.

El: Ο Ανδρέας στρώσε το τραπεζομάντιλο στο χιόνι, δίπλα σε ένα στολισμένο δέντρο.
En: Andreas laid the tablecloth on the snow, next to a decorated tree.

El: Η αναπνοή τους έβγαινε σαν λευκή ατμίδα στον παγωμένο αέρα.
En: Their breath came out like white mist in the icy air.

El: Στο καλάθι υπήρχε ένα νόστιμο σάντουιτς με γαλοπούλα, σοκολάτες και ζεστή σοκολάτα για να πιουν.
En: In the basket was a tasty turkey sandwich, chocolates, and hot chocolate to drink.

El: Ήταν βέβαιος ότι αυτή η στιγμή θα ήταν τέλεια.
En: He was certain this moment would be perfect.

El: Όμως, μια απρόσμενη στροφή της μοίρας περίμενε το δίδυμο.
En: However, an unexpected twist of fate awaited the duo.

El: Ξαφνικά, μια μικρή σκίουρος βγήκε από το πουθενά.
En: Suddenly, a small squirrel came out of nowhere.

El: Έτρεξε στο πικνίκ και αρπάξε το σάντουιτς!
En: It ran to the picnic and grabbed the sandwich!

El: Ο Ανδρέας έμεινε με το στόμα ανοιχτό.
En: Andreas was left speechless.

El: Η Θάλεια άρχισε να γελάει.
En: Thalia started laughing.

El: Ο Δημήτριος σήκωσε τους ώμους του και είπε: «Είπα εγώ να μείνουμε μέσα, έτσι;
En: Dimitrios shrugged his shoulders and said, "I told you we should have stayed inside, right?"

El: »Ο Ανδρέας σκέφτηκε γρήγορα.
En: Andreas thought quickly.

El: Ανέβηκε σε έναν κοντινό μεγάλο σωρό χιονιού και φώναξε: «Ας κάνουμε αυτό μια αξέχαστη στιγμή!
En: He climbed a nearby large pile of snow and shouted, "Let's make this an unforgettable moment!"

El: » Άρχισε να φτιάχνει χιονόμπαλες και γρήγορα ξέσπασε μια μάχη χιονομπάλων.
En: He started making snowballs, and a snowball fight quickly erupted.

El: Η Θάλεια γελούσε συνεχώς, ενθουσιασμένη από το ξαφνικό παιχνίδι.
En: Thalia was laughing nonstop, thrilled by the sudden game.

El: Η σκίουρος τους κοίταξε υπομονετικά, με το σάντουιτς ασφαλές στη φωλιά της.
En: The squirrel watched them patiently, the sandwich safe in its nest.

El: Η κατάσταση είχε γίνει μια αξέχαστη και χαρούμενη εμπειρία, όχι για το τέλειο πικνίκ αλλά για την αυθόρμητη διασκέδαση.
En: The situation had turned into an unforgettable and joyful experience, not because of the perfect picnic but because of the spontaneous fun.

El: Όταν κάθισαν πάλι, ξεφυσώντας από το παιχνίδι, ο Ανδρέας κοίταξε τη Θάλεια.
En: When they sat down again, panting from the game, Andreas looked at Thalia.

El: Ήταν ευτυχισμένος.
En: He was happy.

El: Κατάλαβε ότι δεν χρειαζόταν όλα να είναι τέλεια για να περάσει καλά.
En: He realized that not everything had to be perfect to have a good time.
<


Published on 1 week, 5 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate