Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Ambition on Karlův Most: A Tale of Team Triumph

Ambition on Karlův Most: A Tale of Team Triumph



Fluent Fiction - Czech: Ambition on Karlův Most: A Tale of Team Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-12-02-23-34-01-cs

Story Transcript:

Cs: Na Karlově mostě byl klidný zimní večer.
En: On Karlův most, it was a calm winter evening.

Cs: Sníh jemně pokrýval staré kameny a světla z vánočních trhů odrážela měkký zlatavý třpyt všude kolem.
En: Snow gently covered the old stones and the lights from the Christmas markets reflected a soft golden shimmer all around.

Cs: Jakub a Miroslav spěchali přes most zpět do kanceláře.
En: Jakub and Miroslav hurried across the bridge back to the office.

Cs: Byla už tma, ale oni pořád nemohli přestat přemýšlet o projektu, který měl být dokončen do Vánoc.
En: It was already dark, yet they couldn't stop thinking about the project that was supposed to be completed by Christmas.

Cs: Jakub, mladý a ambiciózní analytik, spatřoval v tomto projektu příležitost k povýšení.
En: Jakub, a young and ambitious analyst, saw an opportunity for promotion in this project.

Cs: "Musíme to zvládnout, Miroslave," pronesl s nadějí v hlase.
En: "We have to make it work, Miroslav," he said with hope in his voice.

Cs: Miroslav, zkušený manažer, přikývl.
En: Miroslav, an experienced manager, nodded.

Cs: "To zvládneme, ale musíme být opatrní s daty."
En: "We will, but we have to be careful with the data."

Cs: Věděl, že Jakub má talent, ale mladík potřeboval vést.
En: He knew that Jakub had talent, but the young man needed guidance.

Cs: Data, se kterými pracovali, vykazovala nesrovnalosti.
En: The data they were working with showed inconsistencies.

Cs: V jejich kanceláři, v centru Prahy, voněla káva a na stole ležely hromady papírů.
En: In their office, in the center of Praha, the smell of coffee filled the air and piles of papers lay on the table.

Cs: Čas se krátil a projekt byl stále v komplikacích.
En: Time was running out, and the project was still facing complications.

Cs: Jakub navrhl nový smělý přístup, který by mohl zachránit situaci, nebo vše zkomplikovat.
En: Jakub proposed a bold new approach that could either save the situation or complicate everything.

Cs: "Je to risk," varoval Miroslav, ale viděl Jakubovu odhodlanost.
En: "It's a risk," warned Miroslav, but he saw Jakub's determination.

Cs: V den prezentace, když se objevily poslední úpravy, Jakub zjistil, že chybí kritická data.
En: On the day of the presentation, when last-minute adjustments appeared, Jakub discovered that critical data was missing.

Cs: Nervozita byla znatelná.
En: Nervousness was palpable.

Cs: Vánoce byly za dveřmi a atmosféra Prahy podporovala napětí i naději.
En: Christmas was just around the corner, and the atmosphere in Praha fueled both tension and hope.

Cs: Miroslav, klidný jako vždy, vzal telefon a obvolal svého starého kontaktu.
En: Miroslav, calm as always, took the phone and called an old contact.

Cs: Snaha se vyplatila.
En: The effort paid off.

Cs: Data dorazila přesně včas, aby je mohli zařadit do prezentace.
En: The data arrived just in time for them to include it in the presentation.

Cs: Jakubovi se ulevilo, prezentace proběhla úspěšně.
En: Jakub felt relieved, and the presentation went successfully.

Cs: "Děkuji, Miroslave.
En: "Thank you, Miroslav.

Cs: Bez tebe bych to nezvládl."
En: I couldn't have done it without you."

Cs: Miroslav se pousmál.
En: Miroslav smiled.

Cs: "Byl jsi odvážný, Jakube.
En: "You were brave,


Published on 1 week, 6 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate