Fluent Fiction - Romanian: Voroneț Mysteries: A Quest Beyond Fresco Walls
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-12-02-23-34-02-ro
Story Transcript:
Ro: Ninsoarea acoperea încet dealurile din jurul Mănăstirii Voroneț cu un strat alb, strălucitor.
En: The snow slowly covered the hills surrounding the Mănăstirea Voroneț with a shining white layer.
Ro: Mirel și Anca pășeau cu grijă pe aleea îngustă care ducea spre faimosul edificiu.
En: Mirel and Anca carefully walked down the narrow path leading to the famous building.
Ro: Era iarnă, iar Crăciunul se apropia cu pași repezi, aducând cu el un aer de sărbătoare.
En: It was winter, and Christmas was fast approaching, bringing with it a festive air.
Ro: Mirel era plin de entuziasm.
En: Mirel was filled with enthusiasm.
Ro: El avea o teorie îndrăzneață: undeva, ascuns într-unul dintre frescele mănăstirii, se afla o hartă secretă.
En: He had a bold theory: somewhere hidden within one of the monastery's frescoes was a secret map.
Ro: Această hartă ar indica locul unui tezaur uitat.
En: This map would indicate the location of a forgotten treasure.
Ro: Anca, pe de altă parte, era sceptică.
En: Anca, on the other hand, was skeptical.
Ro: Ea venise să admire frumusețea frescelor și să simtă istoria locului, dar nu voia să-i strice bucuria lui Mirel.
En: She had come to admire the beauty of the frescoes and feel the history of the place, but she didn't want to spoil Mirel's joy.
Ro: Când au intrat în mănăstire, au fost întâmpinați de imaginea vibrantă a faimoasei culori "Albastru de Voroneț".
En: When they entered the monastery, they were greeted by the vibrant image of the famous "Voroneț Blue" color.
Ro: Frescele păreau să prindă viață chiar și în lumina slabă de iarnă.
En: The frescoes seemed to come to life even in the dim winter light.
Ro: Mirel nu-și putea lua ochii de la un anume zid, convins că acolo se afla secretul.
En: Mirel couldn't take his eyes off a particular wall, convinced that the secret was there.
Ro: "Uite, Anca", spuse el, arătând cu degetul spre un detaliu mic.
En: "Look, Anca," he said, pointing to a small detail.
Ro: "Uite semnele!
En: "See the signs!
Ro: Acolo e o harta ascunsa!
En: There's a hidden map there!"
Ro: "Anca oftă, dar nu voia să-l descurajeze.
En: Anca sighed, but she didn't want to discourage him.
Ro: "Mirel, trebuie să fie doar parte din design.
En: "Mirel, it must be just part of the design.
Ro: Frescele astea povestesc istoria religioasă.
En: These frescoes tell religious history."
Ro: ""Totuși, nu-i așa frumos?
En: "Still, isn't it beautiful?
Ro: Vom descoperi un secret!
En: We're going to discover a secret!"
Ro: " insistă Mirel, cu un zâmbet larg.
En: Mirel insisted with a big smile.
Ro: Cu toate acestea, regulile erau stricte.
En: However, the rules were strict.
Ro: Numărul vizitatorilor era limitat, iar timpul lor era pe sfârșite.
En: The number of visitors was limited, and their time was running out.
Ro: Mirel, totuși, nu era dispus să plece fără să afle ce ascund frescele.
En: Mirel, nonetheless, was not willing to leave without finding out what the frescoes hid.
Ro: Hotărât, i-a propus Ancei să rămână după ce toți pleacă.
En: Determined, he proposed to Anca that they stay after everyone leaves.
Ro: "Noi doi și locul pentru noi", glumi el, dar în ochii lui se vedea seriozitatea.
En: "Just the two of us and the place to ourselves," he joked,
Published on 2 weeks, 1 day ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate