Fluent Fiction - Greek: Sibling Secrets & Second Chances: A Journey of Reconnection
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/el/episode/2025-12-02-23-34-02-el
Story Transcript:
El: Ο ουρανός στο Μετεωρολογικό χειμώνα ήταν καθαρός και κρύος.
En: The sky in the meteorological winter was clear and cold.
El: Τα μοναστήρια στέκονταν επιβλητικά πάνω στα βράχια, καλυμμένα με απαλή λευκή χιόνι.
En: The monasteries stood imposingly on the rocks, covered with a soft white snow.
El: Ο Δημήτριος και η Ελένη, αδέρφια, περπατούσαν αργά στο μονοπάτι που οδηγούσε στο μεγαλύτερο μοναστήρι.
En: O Dimitrios and i Eleni, siblings, walked slowly on the path that led to the largest monastery.
El: Κάθε βήμα ακουγόταν σαν να έκλεινε μια παλιά πληγή.
En: Each step sounded like it was closing an old wound.
El: Ο Δημήτριος, με βαριά καρδιά, κοιτούσε τις κορυφές.
En: O Dimitrios, with a heavy heart, looked at the peaks.
El: Ήθελε να ξεκινήσει τη συζήτηση αλλά δεν ήταν έτοιμος να ξεσκεπάσει το μυστικό που τον βάραινε.
En: He wanted to start the conversation but was not ready to uncover the secret that burdened him.
El: Η σιωπή τον περιτύλιγε σαν ταινία, ενώ δίπλα του η Ελένη τον παρατηρούσε με βλέμμα γεμάτο ερωτήσεις.
En: Silence wrapped around him like a film, while next to him i Eleni observed him with eyes full of questions.
El: «Είναι όμορφα εδώ, ε;
En: "It's beautiful here, isn't it?"
El: » είπε η Ελένη, σπάζοντας τη σιωπή.
En: said i Eleni, breaking the silence.
El: Ο Δημήτριος μόνο κατένευσε.
En: O Dimitrios just nodded.
El: «Γιατί έφυγες, αδερφέ μου;
En: "Why did you leave, my brother?"
El: » ρώτησε ξαφνικά η Ελένη.
En: asked i Eleni suddenly.
El: Η φωνή της ήταν απαλή, αλλά υπήρχε ένταση από κάτω.
En: Her voice was soft, but there was tension underneath.
El: Ο Δημήτριος πήρε βαθιά ανάσα.
En: O Dimitrios took a deep breath.
El: Ήθελε να της πει, αλλά φοβόταν τι θα συνέβαινε αν θα μιλούσε.
En: He wanted to tell her but feared what would happen if he spoke.
El: «Έκανα λάθος», είπε τελικά ο Δημήτριος.
En: "I made a mistake," ipe telika o Dimitrios.
El: Η φωνή του ήταν τόσο ήσυχη που η Ελένη σχεδόν δεν την άκουσε.
En: His voice was so quiet that i Eleni almost didn't hear him.
El: Αλλά τα λόγια αυτά ήταν αρκετά για να ανοίξουν την πόρτα.
En: But those words were enough to open the door.
El: Πέρασαν κοντά από το χείλος του βράχου, το κρύο αεράκι έπαιζε με τα μαλλιά της Ελένης.
En: They passed close to the edge of the cliff, the cold breeze played with ta mallia tis Elenis.
El: Καθισμένοι κάτω από μια παλιά ελιά, η Ελένη περίμενε να ακούσει το επόμενο βήμα της αλήθειας.
En: Sitting under an old olive tree, i Eleni waited to hear the next step of the truth.
El: «Αισθανόμουν πως είχα απογοητεύσει την οικογένεια.
En: "I felt like I had disappointed the family.
El: Έφυγα για να μην τους πληγώσω περισσότερο», εξήγησε ο Δημήτριος.
En: I left so as not to hurt them more," explained o Dimitrios.
El: Τα μάτια του, μισοκλειστά, έκρυβαν και αποκαλύπταν τον πόνο που είχε μέσα του.
En: His eyes, half-closed, both hid and revealed the pain he had inside.
El: Η Ελένη τον κοίταξε βαθιά, προσπαθώντας να καταλάβει το βάθος της λύπης του.
En: I Eleni looked at him deeply, trying to understand the depth of his sorrow.
El: «Δεν ήξερες ότι μας έλειψες;
En: "Didn't you know we missed you?
El: Ότι ήσουν πάντα σημαντικός για μας;
En: That you were always important to us?"
Published on 1 week, 5 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate