Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Venturing Through Ghostly Gales to Unravel a Winter Mystery

Venturing Through Ghostly Gales to Unravel a Winter Mystery



Fluent Fiction - Czech: Venturing Through Ghostly Gales to Unravel a Winter Mystery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/cs/episode/2025-12-02-08-38-20-cs

Story Transcript:

Cs: Studený vítr svištěl mezi zasněženými stromy Bohemského lesa, když se tři postavy brodily sněhem k ukrytému Chrámu.
En: The cold wind howled through the snow-covered trees of the Bohemský les as three figures trudged through the snow toward the hidden Temple.

Cs: Václav vedl cestu s mapou v ruce, Petra za ním těsně sledovala s poznámkovým blokem a Ondra rozzřejmě tiskl k sobě batoh s teplými vrstvami oblečení.
En: Václav led the way with a map in hand, Petra closely following with a notebook, while Ondra was holding tightly to his backpack filled with warm layers of clothing.

Cs: Chrám byl pokrytý sněhem a ledem, jeho starobylé stěny skrývaly tajemství starodávných časů.
En: The Temple was covered in snow and ice, its ancient walls hiding secrets from ancient times.

Cs: „Tady je to,“ ukázal Václav na kamenný vchod.
En: "Here it is," Václav pointed to the stone entrance.

Cs: „Musíme být opatrní. Legenda říká, že chrám stráží duchové.“
En: "We must be careful. Legend says the temple is guarded by spirits."

Cs: Petra zaznamenávala každý jeho pohyb.
En: Petra was recording his every move.

Cs: „Může to být příběh, který hledám,“ usmála se nadšeně.
En: "This might be the story I'm looking for," she smiled excitedly.

Cs: Jakub, obezřetný, skládal dřevo na oheň poblíž vchodu.
En: Jakub, cautious, was stacking wood for a fire near the entrance.

Cs: „Nezapomínejme, že musíme myslet i na to, jak se odsud dostaneme,“ řekl s obavami v hlase.
En: "Let's not forget we need to think about how to get out of here," he said with concern in his voice.

Cs: Oni tři se odvážně pustili do temného chrámu.
En: The three bravely ventured into the dark temple.

Cs: Chodby byly úzké, stěny zdobily tajemné rytiny ztracené v čase.
En: The corridors were narrow, and the walls were decorated with mysterious carvings lost in time.

Cs: Václav vedl jejich cestu stále hlouběji, doufajíc, že naleznou bájný artefakt.
En: Václav led their way deeper, hoping to find the legendary artifact.

Cs: Nikdo si však nevšiml, jak venku sílí sněhová bouře.
En: No one noticed how the snowstorm outside was getting stronger.

Cs: Náhle Petra ukázala kamsi na stěnu.
En: Suddenly, Petra pointed somewhere on the wall.

Cs: „Podívejte! Symboly!“
En: "Look! Symbols!"

Cs: Václav přikývl a začal je pečlivě studovat.
En: Václav nodded and began to study them carefully.

Cs: „Možná nám ukazují cestu k artefaktu.“
En: "They might guide us to the artifact."

Cs: Ale jak studovali symboly, chodbou se rozezněl podivný šepot.
En: But as they studied the symbols, a strange whisper echoed through the corridor.

Cs: Jakub, s pohledem upřeným k východu, řekl: „Měli bychom se vrátit. Sníh se hromadí.“
En: Jakub, eyes fixed on the exit, said, "We should go back. The snow is piling up."

Cs: Václav se neotáčel.
En: Václav didn't turn around.

Cs: „Musím to dokončit.“
En: "I have to finish this."

Cs: Podél osiřelých zdí došli do sálku, kde uprostřed ležela starodávná truhla.
En: Along the deserted walls, they reached a hall where in the center lay an ancient chest.

Cs: Všichni zatajili dech.
En: They all held their breath.

Cs: Truhla se třpytila a kolem ní tančil jemný světelný třpyt.
En: The chest glittered, surrounded by a gentle glow.

Cs: „To musí bý


Published on 2 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate