Fluent Fiction - Vietnamese: Magic in the Mist: A Rainy Day Adventure in Hạ Long Bay
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2025-12-02-08-38-20-vi
Story Transcript:
Vi: Biển Hạ Long hiện lên trong màn sương mờ ảo của mùa đông.
En: Biển Hạ Long emerged in the mystical mist of winter.
Vi: Mặc dù trời mưa, Minh vẫn đứng trên bến, mang trên vai niềm vui và sự háo hức.
En: Despite the rain, Minh stood on the pier, carrying on his shoulders a joy and eagerness.
Vi: Minh là một hướng dẫn viên du lịch, yêu thích việc chia sẻ vẻ đẹp của vịnh này.
En: Minh is a tour guide, who loves sharing the beauty of this bay.
Vi: Hôm nay, anh chuẩn bị cho một chuyến đi đặc biệt.
En: Today, he prepared for a special trip.
Vi: Người khách duy nhất của Minh hôm nay là Lan.
En: Minh's only guest today is Lan.
Vi: Lan đến từ một nơi xa, mong tìm nguồn cảm hứng cho cuốn tiểu thuyết tiếp theo của mình.
En: Lan comes from a faraway place, hoping to find inspiration for her next novel.
Vi: Lan bước lên chiếc thuyền gỗ nhỏ, ánh mắt tràn đầy kỳ vọng.
En: Lan stepped onto the small wooden boat, her eyes filled with anticipation.
Vi: Cô đã lên kế hoạch khám phá những hòn đảo đá vôi nổi tiếng của Việt Nam.
En: She had planned to explore the famous limestone islands of Vietnam.
Vi: Nhưng trời bỗng dưng đổ mưa, khiến không gian trở nên mờ mịt, che mất tầm nhìn ra vịnh rộng lớn.
En: But the sky suddenly poured rain, making the space become obscured, blocking the view of the vast bay.
Vi: "Đừng lo," Minh nói với nụ cười tự tin.
En: "Don't worry," Minh said with a confident smile.
Vi: "Chúng ta vẫn có thể khám phá những điều thú vị khác.
En: "We can still discover other interesting things."
Vi: " Lan gật đầu, quyết định không để thời tiết làm phiền chuyến thám hiểm của mình.
En: Lan nodded, deciding not to let the weather bother her exploration trip.
Vi: Thuyền lướt đi trong mưa, rẽ sóng tới những góc khuất ít người biết.
En: The boat glided through the rain, breaking waves to hidden corners little known to others.
Vi: Mưa làm cho mọi thứ trở nên khác biệt, nhưng cũng thổi hồn thêm cho không gian.
En: The rain made everything different, but also breathed more soul into the space.
Vi: Minh dẫn Lan vào một hang động ẩn, sử dụng đèn lồng để chiếu sáng khung cảnh kỳ ảo bên trong.
En: Minh led Lan into a hidden cave, using a lantern to illuminate the magical scene inside.
Vi: Ánh sáng lung linh tạo nên một bầu không khí thần bí.
En: The shimmering light created a mysterious atmosphere.
Vi: Lan ngắm nhìn những hình thù độc đáo của những nhũ đá, trí tưởng tượng của cô trở nên sống động hơn bao giờ hết.
En: Lan gazed at the unique shapes of the stalactites, her imagination coming to life more than ever.
Vi: Mỗi góc tối mở ra một câu chuyện mới trong đầu cô.
En: Every dark corner opened up a new story in her mind.
Vi: Mưa bên ngoài giờ chỉ còn là âm thanh nền, giúp câu chuyện trong lòng hang trở nên sống động hơn.
En: The rain outside was now just a background sound, helping the story inside the cave become more vivid.
Vi: Cuối cùng, khi rời khỏi hang động, Lan cảm thấy lòng mình dâng tràn cảm hứng.
En: Finally, when leaving the cave, Lan felt her heart filled with inspiration.
Vi: Cô cảm nhận được giá trị của những khoảnh khắc bất ngờ, và biết rằng những thay đổi bất ngờ cũng có thể mang đến những cơ hội lớn.
En: She realized the value of unexpected moments and knew that unexpected changes could also bring great opportunities.
Vi
Published on 2 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate