Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Mystery in the Snow: A Statue's Secret Revealed in Oslo

Mystery in the Snow: A Statue's Secret Revealed in Oslo



Fluent Fiction - Norwegian: Mystery in the Snow: A Statue's Secret Revealed in Oslo
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/no/episode/2025-12-02-08-38-20-no

Story Transcript:

No: Det var en rolig desembermorgen i Oslo.
En: It was a calm December morning in Oslo.

No: Vigeland Sculpture Park lå stille, dekket av et lag med ny, glitrende snø.
En: Vigeland Sculpture Park lay peacefully, covered by a layer of fresh, glistening snow.

No: På stiene mellom de majestetiske skulpturene vandret Sindre, en ivrig kunsthistorie-student.
En: On the paths between the majestic sculptures wandered Sindre, an eager art history student.

No: Han var fascinert av Gustav Vigeland og alle hans verk.
En: He was fascinated by Gustav Vigeland and all his works.

No: Dette var hans fristed.
En: This was his sanctuary.

No: Hans kusine, Maren, hadde nettopp ankommet Oslo for å feire jul.
En: His cousin, Maren, had just arrived in Oslo to celebrate Christmas.

No: Maren delte ikke Sindre's lidenskap for kunst, hun mente han var litt for opphengt i det hele.
En: Maren did not share Sindre's passion for art; she thought he was a bit too obsessed with it all.

No: "Å, Sindre," sukket hun, da hun fulgte etter ham i den kalde vinterluften, "hva er det med disse steinfigurene som fascinerer deg sånn?
En: "Oh, Sindre," she sighed as she followed him in the cold winter air, "what is it about these stone figures that fascinates you so much?"

No: "Sindre smilte, men før han rakk å svare, oppdaget han noe sjokkerende.
En: Sindre smiled, but before he could answer, he discovered something shocking.

No: En av de verdifulle statuene manglet.
En: One of the valuable statues was missing.

No: Den var borte!
En: It was gone!

No: Panikken grep ham.
En: Panic gripped him.

No: Han visste hvor viktige disse verkene var for Vigelands arv og straks følte han en sterk trang til å finne den savnede statuen.
En: He knew how important these works were to Vigeland's legacy and immediately felt a strong urge to find the missing statue.

No: Mens Sindre lette febrilsk etter svar, møtte han Odin, en mystisk kunstner i parken.
En: As Sindre frantically searched for answers, he met Odin, a mysterious artist in the park.

No: Odin hadde alltid vært en gåtefull figur.
En: Odin had always been an enigmatic figure.

No: Ryktene sa at han visste mer om Vigelands skulpturer enn noen andre.
En: Rumor had it that he knew more about Vigeland's sculptures than anyone else.

No: "Hva har skjedd med statuen, Odin?
En: "What happened to the statue, Odin?"

No: " spurte Sindre frustrert.
En: Sindre asked frustratedly.

No: Odin svarte med en kryptisk gåte: "Noen ganger skjuler snøen mer enn man tror.
En: Odin replied with a cryptic riddle: "Sometimes the snow conceals more than you think."

No: " Sindre grublet over Odins ord.
En: Sindre pondered Odin's words.

No: Maren, som nå var nysgjerrig, ble med på jakten.
En: Maren, now curious, joined the search.

No: Men været gjorde det vanskelig.
En: But the weather made it difficult.

No: En kraftig snøstorm var på vei.
En: A strong snowstorm was approaching.

No: Likevel følte Sindre seg drevet.
En: Still, Sindre felt driven.

No: Han måtte finne ut av dette selv om Maren begynte å fryse.
En: He had to figure this out even though Maren was beginning to freeze.

No: "Kom igjen, Sindre," klaget hun, "vi må komme oss i ly før stormen.
En: "Come on, Sindre," she complained,


Published on 1 week, 6 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate