Fluent Fiction - Romanian: Carpathian Quest: Adventures and Discoveries in Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ro/episode/2025-12-02-08-38-19-ro
Story Transcript:
Ro: Într-o zi rece de iarnă, când fulgii dansau în aer, clasa lui Andrei plecase într-o excursie școlară în Munții Carpați.
En: On a cold winter day, when snowflakes danced in the air, Andrei's class went on a school trip to the Carpathian Mountains.
Ro: Era sezonul sărbătorilor de Crăciun, și copacii acoperiți de zăpadă străluceau la lumina soarelui palid.
En: It was the Christmas holiday season, and the snow-covered trees glistened in the pale sunlight.
Ro: Grupa era în drum spre un Templu Ascuns, un loc vechi și misterios, plin de legende.
En: The group was on their way to a Hidden Temple, an ancient and mysterious place filled with legends.
Ro: Andrei, un băiat de doisprezece ani cu o curiozitate nestăvilită, era entuziasmat să afle mai multe despre templu.
En: Andrei, a twelve-year-old boy with an unstoppable curiosity, was excited to learn more about the temple.
Ro: Se spunea că acolo, printre coridoarele întunecate și gravurile complicate, se ascundea un artefact care îndeplinea dorințe.
En: It was said that there, among the dark corridors and intricate engravings, was hidden an artifact that granted wishes.
Ro: Andrei voia să impresioneze toți colegii și profesorul său.
En: Andrei wanted to impress all his classmates and his teacher.
Ro: În el mocnea dorința de a găsi artefactul și a-și face o dorință specială.
En: The desire to find the artifact and make a special wish simmered within him.
Ro: Alături de el erau Mihai și Elena.
En: Beside him were Mihai and Elena.
Ro: Mihai era prietenul său, sceptic, dar loial.
En: Mihai was his friend, skeptical but loyal.
Ro: La fiecare pas, îl avertiza să stea aproape de grup și să asculte de îndrumările profesorului.
En: At every step, he warned Andrei to stay close to the group and to follow the teacher's guidance.
Ro: Elena, pe de altă parte, era mereu în competiție cu ea însăși, dornică să fie cea mai bună, deși în secret se temea să nu iasă în evidență.
En: Elena, on the other hand, was always in competition with herself, eager to be the best, although she secretly feared standing out.
Ro: Ajunși în fața Templului Ascuns, elevii au rămas fără cuvinte.
En: Arriving in front of the Hidden Temple, the students were left speechless.
Ro: Zăpada acoperea structura veche, iar vântul părea să șoptească povești antice.
En: Snow covered the old structure, and the wind seemed to whisper ancient stories.
Ro: Cu toate acestea, interiorul templului nu era un loc ușor de explorat.
En: However, the interior of the temple was not an easy place to explore.
Ro: Pe măsură ce grupul înainta, coridoarele deveneau din ce în ce mai întunecate și labirintice.
En: As the group advanced, the corridors became increasingly dark and labyrinthine.
Ro: Profesorul le-a reamintit să rămână împreună, deoarece erau capcane și puzzle-uri la tot pasul.
En: The teacher reminded them to stay together, as there were traps and puzzles at every turn.
Ro: Andrei, împins de dorința lui, își dorea mai mult ca niciodată să găsească artefactul.
En: Driven by his desire, Andrei wanted more than ever to find the artifact.
Ro: Chiar dacă Mihai îl ruga să nu se despartă, Andrei nu a mai putut rezista.
En: Even though Mihai begged him not to break away, Andrei could no longer resist.
Ro: Cu un ultim schimb de priviri, Andrei a luat o decizie.
En: With a final ex
Published on 2 weeks, 1 day ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate