Episode Details

Back to Episodes
Mystery at Lake Bled: An Ancient Guardian's Return

Mystery at Lake Bled: An Ancient Guardian's Return

Published 3 months, 1 week ago
Description
Fluent Fiction - Slovenian: Mystery at Lake Bled: An Ancient Guardian's Return
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sl/episode/2025-12-01-08-38-19-sl

Story Transcript:

Sl: Pod belim plaščem snega jezerska površina Bleda zrcali sivino nebo, medtem ko jutranja megla objema otoško cerkev.
En: Under the white blanket of snow, the surface of Lake Bled reflects the grayness of the sky, while the morning mist embraces the island church.

Sl: Sveti Miklavž je tu in festival je v polnem zamahu.
En: Saint Miklavž is here and the festival is in full swing.

Sl: Ljudje prihajajo iz vseh koncev sveta, a zares legende o starodavnem artefaktu poznajo le domačini.
En: People are coming from all corners of the world, but truly, the legends about the ancient artifact are known only to the locals.

Sl: Matjaž, strasten zgodovinar in ljubitelj ljudskih pripovedk, stoji ob obali.
En: Matjaž, a passionate historian and lover of folktales, stands by the shore.

Sl: Skrbi ga, kaj se je zgodilo z artefaktom, ki je izginil že prvo noč festivala.
En: He is worried about what happened to the artifact, which disappeared on the first night of the festival.

Sl: Skulptura, ki so jo mnogi imeli za mit, naj bi imela moč prebuditi naravne sile.
En: The sculpture, which many considered a myth, supposedly had the power to awaken natural forces.

Sl: "Ali je zares izginil?
En: "Has it really disappeared?"

Sl: " ga vpraša Ana, njegova prijateljica.
En: asks Ana, his friend.

Sl: "Pravijo, da je vse to samo bajka.
En: "They say it's all just a fairy tale."

Sl: "Gregor, tamkajšnji policist, ki se gostom nasmehne, ga povpraša: "Matjaž, pa saj tega ne verjameš, kajne?
En: Gregor, a local policeman who smiles at the guests, asks him, "Matjaž, you don't believe this, do you?

Sl: Kdo bi vzel mit?
En: Who would take a myth?"

Sl: "Matjaž se odloči.
En: Matjaž decides.

Sl: "Nič ne rečem.
En: "I won't say anything.

Sl: Čas je, da poiščem odgovore.
En: It's time to find answers.

Sl: Moram slediti zgodbam, ki jih pripovedujejo iz roda v rod," pravi odločno.
En: I must follow the stories that have been told from generation to generation," he says decisively.

Sl: V noči zapušča festival in začne raziskovati starodavne tekstove v mestni knjižnici.
En: At night, he leaves the festival and begins researching ancient texts in the town library.

Sl: V njih najde pot namige do skrivne lokacije.
En: Within them, he finds hints to a secret location.

Sl: "Jama pod jezerom," si mrmra, ko bere vrste starega zapisa.
En: "Jama pod jezerom," he murmurs to himself as he reads the lines of the old inscription.

Sl: Naslednji dan ga Ana spremlja do vhoda v jamo.
En: The next day, Ana accompanies him to the entrance of the cave.

Sl: "Pazi nase," ga opozori, ko ga opazuje izginiti v temo.
En: "Take care," she warns as she watches him disappear into the darkness.

Sl: Znotraj jame Matjaža pričakajo neznani varuhi artefakta.
En: Inside the cave, Matjaž is met by unknown guardians of the artifact.

Sl: "Kdo si?
En: "Who are you?"

Sl: " vprašajo s strogim glasom.
En: they ask in a stern voice.

Sl: A Matjaž, z močjo svoje vere v starodavne legende, razloži svoj namen.
En: But Matjaž, with the strength of his belief in ancient legends, explains his purpose.

Sl: Pokaže jim skrit znak v starih tekstih, ki ponazarja njegovo pristnost.
En: He shows them the hidden sign in the old texts, which signifies his authenticity.

Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us