Fluent Fiction - Turkish: Rekindling Bonds in the Heart of Snowy Kapadokya
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-12-01-08-38-20-tr
Story Transcript:
Tr: Kadir paltosunu sıkıca kapadı.
En: Kadir tightly closed his palto.
Tr: Kapadokya’nın kış soğuğu sertti.
En: The winter cold in Kapadokya was harsh.
Tr: Rüzgar kulaklarına vuruyordu ama umursamıyordu.
En: The wind was hitting his ears, but he didn't care.
Tr: Elif’i görecek olmanın heyecanı içindeydi.
En: He was excited to see Elif.
Tr: Yıllardır ayrıydılar.
En: They had been apart for years.
Tr: İletişimleri sadece bayramlarda ya da özel günlerdeydi.
En: Their communication was only on holidays or special occasions.
Tr: Elif, neşeli ve enerjik halleriyle Kadir’in karşısında duruyordu.
En: Elif, with her cheerful and energetic demeanor, stood in front of Kadir.
Tr: İkisinin de içlerini ısıtan bir anda, kardeşler sarıldı.
En: In a moment that warmed both of them, the siblings hugged.
Tr: "Kadir, seni görmek ne güzel!"
En: "Kadir, it's so nice to see you!"
Tr: diye bağırdı Elif, parlayan gözlerle.
En: exclaimed Elif, her eyes shining.
Tr: "Seninle bu festivali paylaşmak istedim."
En: "I wanted to share this festival with you."
Tr: Kadir başını salladı.
En: Kadir nodded.
Tr: "Evet, ben de seni özledim.
En: "Yes, I've missed you too.
Tr: Ama ne olacak bu hava?
En: But what about this weather?
Tr: Balonlar kalkamayabilir."
En: The balloons might not be able to take off."
Tr: Kadir’in sesi biraz endişeliydi; belki de yeniden ayrılmadan önce Elif’le bu anı paylaşamayacak olmaktan korkuyordu.
En: Kadir's voice was slightly concerned; maybe he was afraid of not being able to share this moment with Elif before parting ways again.
Tr: Elif, Kadir’in yanına sokularak, “Bilmiyorum, ama beraber vakit geçirmemiz önemli.
En: Elif snuggled up to Kadir and said, "I don't know, but it's important for us to spend time together.
Tr: Neler yaptığına dair çok şey merak ediyorum” dedi.
En: I'm curious about what you've been up to."
Tr: Kadir, bunu duyunca yüzünde bir sıcaklık hissetti.
En: When Kadir heard this, he felt warmth on his face.
Tr: Kız kardeşiyle geçirdiği eski günler aklına geldi.
En: Memories of the old days spent with his sister came to mind.
Tr: Saatler geçtikçe, bulutlar biraz açıldı.
En: As the hours passed, the clouds cleared a bit.
Tr: Hava, bir anlığına daha sakin görünüyordu.
En: The weather seemed calmer for a moment.
Tr: Balonların havalanabileceğine dair umut doğdu.
En: There was hope that the balloons might be able to lift off.
Tr: Kadir ve Elif, hızla balon binme sırasına ilerledi.
En: Kadir and Elif quickly moved to the balloon boarding line.
Tr: Gözlerinde biraz endişe ve çokça merak vardı.
En: There was a bit of anxiety and a lot of curiosity in their eyes.
Tr: Yavaşça yükseldiler.
En: They slowly ascended.
Tr: Aşağıda Kapadokya’nın büyüleyici manzarası uzanıyordu.
En: Below was the enchanting landscape of Kapadokya.
Tr: Peri bacaları, karla kaplı topraklar, büyüleyici bir diyar gibiydi.
En: Fairy chimneys, snow-covered lands, it was like an enchanted realm.
Tr: Balon yukarıda süzülmeye başladığında, Kadir derin bir nefes aldı.
En: As the balloon began to soar above, Kadir took a deep breath.
Tr: "Elif, sana söylemem gereken bir şey var.
En: "Elif, there’s something I need to tell you.
Published on 2 weeks, 5 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate