Fluent Fiction - German: Gingerbread, Glühwein, and Laughter: A Christmas to Remember
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-12-01-08-38-20-de
Story Transcript:
De: Die Lichter des Nürnberger Christkindlesmarktes leuchteten wie kleine Sterne am Abendhimmel.
En: The lights of the Nürnberger Christkindlesmarkt shone like little stars in the evening sky.
De: Menschen wimmelten zwischen den Ständen und der Duft von frischem Lebkuchen durchzog die Luft.
En: People swarmed between the stalls, and the scent of fresh gingerbread filled the air.
De: Es war der perfekte Ort für Lukas, sich mit seiner Familie zu treffen.
En: It was the perfect place for Lukas to meet his family.
De: Lukas, ein ernster, organisierter Mann, arbeitete viel.
En: Lukas, a serious, organized man, worked a lot.
De: Er schätzte Pläne und Ordnung, doch heute war etwas anders.
En: He valued plans and order, but today was different.
De: Er sehnte sich nach seiner Familie – seiner Schwester Anna und seinem jüngeren Bruder Matthias.
En: He longed for his family – his sister Anna and his younger brother Matthias.
De: Lange hatte er diesen Moment geplant, aber er wusste, dass Matthias das anders sah.
En: He had planned this moment for a long time, but he knew that Matthias saw things differently.
De: Matthias war spontan und unvorhersehbar.
En: Matthias was spontaneous and unpredictable.
De: Sein lässiger Lebensstil störte Lukas oft, da es seine Pläne durchkreuzte.
En: His laid-back lifestyle often bothered Lukas as it disrupted his plans.
De: Als sie auf dem Markt ankamen, war Matthias schon in vollem Gange.
En: When they arrived at the market, Matthias was already in full swing.
De: Er zog Anna mit sich, lachte laut und deutete auf die verschiedenen Stände.
En: He pulled Anna along with him, laughing loudly and pointing at the various stalls.
De: Lukas folgte, seine Augen auf die Liste der Aktivitäten gerichtet, die er geplant hatte.
En: Lukas followed, his eyes on the list of activities he had planned.
De: „Wir sollten mit dem Karussell beginnen“, sagte Lukas, aber Matthias winkte ab.
En: “We should start with the carousel,” said Lukas, but Matthias waved it off.
De: „Komm schon, Lukas!
En: “Come on, Lukas!
De: Lass es einfach laufen und hab Spaß!“, rief Matthias und rannte durch den Schnee.
En: Just go with the flow and have fun!” Matthias shouted and ran through the snow.
De: Lukas seufzte und folgte widerwillig.
En: Lukas sighed and reluctantly followed.
De: Es dauerte nicht lange, bis eine Schneeballschlacht zwischen den Geschwistern entfachte.
En: It didn't take long for a snowball fight to break out between the siblings.
De: Lukas stand anfangs abseits, war unentschlossen und wollte das Chaos nicht zulassen.
En: Lukas initially stood aside, undecided and unwilling to allow the chaos.
De: Doch dann spürte er einen Schneeball auf seinem Arm.
En: But then he felt a snowball on his arm.
De: Es war Matthias, der ihn angrinste.
En: It was Matthias, grinning at him.
De: Ohne weiter zu überlegen, nahm Lukas einen Schneeball und warf ihn zurück.
En: Without thinking further, Lukas grabbed a snowball and threw it back.
De: Lachen erfüllte die Luft.
En: Laughter filled the air.
De: Lukas merkte, wie die Spannung von ihm abfiel.
En: Lukas realized how the tension was falling away from him.
De: Der Schnee glitzerte um sie herum und sie kämpften und lachten, bis ihre Hände kalt und ihre Gesic
Published on 2 weeks, 2 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate