Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
言語交換#379【Part4】ポケモンの名前が日本と台湾で違いすぎて面白い!/ 寶可夢的名字在日本和台灣差太多,超有趣!~中国語(台湾華語)と日本語の台日·日台日常会話 by爽語NEWS~

言語交換#379【Part4】ポケモンの名前が日本と台湾で違いすぎて面白い!/ 寶可夢的名字在日本和台灣差太多,超有趣!~中国語(台湾華語)と日本語の台日·日台日常会話 by爽語NEWS~


Season 4 Episode 316



ポケモンの名前を台湾と日本で比較Part4です!
這次是寶可夢名字的臺灣版與日本版比較 Part 4!
This is Pokémon Name Comparison Part 4 between Taiwan and Japan!

052 ニャース Meowth 喵喵
053 ペルシアン Persian 貓老大
054 コダック Psyduck 可達鴨
055 ゴルダック Golduck 哥達鴨
056 マンキー Mankey 猴怪
057 オコリザル Primeape 火爆猴
058 ガーディ Growlithe 卡蒂狗
059 ウインディ Arcanine 風速狗
060 ニョロモ Poliwag 蚊香蝌蚪
061 ニョロゾ Poliwhirl 蚊香蛙
062 ニョロボン Poliwrath 快泳蛙


🎧 YoutubeやInstagram,Spotify等はこちらから!
https://linktr.ee/shuangnews


📮お問い合わせ:newsshuang@gmail.com


⭐️ 番組の感想やリクエストはコメントでどうぞ!
評価の5つ星を押してくれると嬉しいです!
有想聽的主題歡迎留言給我們,也請給我們5顆星星!
--
Hosting provided by SoundOn


Published on 3 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate