Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Autumn Encounters: A Serendipitous Friendship in the City

Autumn Encounters: A Serendipitous Friendship in the City



Fluent Fiction - Italian: Autumn Encounters: A Serendipitous Friendship in the City
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-11-30-23-34-02-it

Story Transcript:

It: In una fresca mattina d’autunno, il bar del quartiere finanziario è un rifugio caldo e accogliente.
En: On a crisp autumn morning, the café in the quartiere finanziario is a warm and welcoming refuge.

It: La luce calda delle lampade si riflette sui tavolini in legno e l'aroma dei chicchi di caffè tostati riempie l'aria.
En: The warm light from the lamps reflects off the wooden tables and the aroma of roasted coffee beans fills the air.

It: Le foglie cadono come una cascata di arancione e rosso, coprendo i marciapiedi della città frenetica.
En: The leaves fall like a cascade of orange and red, covering the sidewalks of the bustling city.

It: Luca, un analista finanziario diligente e ambizioso, è appena arrivato in città.
En: Luca, a diligent and ambitious financial analyst, has just arrived in the city.

It: Si sente un po' solo, in cerca di qualche connessione umana in questo nuovo mondo.
En: He feels a bit lonely, in search of some human connection in this new world.

It: Con il suo portatile e una borsa a tracolla, si avvicina al bancone del bar.
En: With his laptop and a shoulder bag, he approaches the counter of the café.

It: Indossa un cappotto grigio e una sciarpa blu scuro, segno della sua timidezza e del desiderio di passare inosservato.
En: He wears a gray coat and a dark blue scarf, a sign of his shyness and desire to go unnoticed.

It: Ordina un cappuccino, il suo rifugio di caffeina prima di una lunga giornata di lavoro.
En: He orders a cappuccino, his caffeine refuge before a long day of work.

It: Nello stesso momento, Giulia, una designer grafica creativa ed energica, entra di corsa nel bar.
En: At the same moment, Giulia, a creative and energetic graphic designer, rushes into the café.

It: Ha troppi pensieri in testa, troppi progetti in corso.
En: She has too many thoughts in her head, too many projects underway.

It: La routine la soffoca, e desidera urgentemente un cambio di prospettiva.
En: The routine stifles her, and she urgently desires a change of perspective.

It: Indossa un cappotto verde e un cappello di lana, entrambi macchiati di vernice, prova del suo lavoro artistico.
En: She wears a green coat and a wool hat, both stained with paint, evidence of her artistic work.

It: Prende un caffè nero, cercando di riorganizzare le idee.
En: She gets a black coffee, trying to reorganize her ideas.

It: Luca, nonostante la sua natura riservata, sente la necessità di rompere il ghiaccio.
En: Luca, despite his reserved nature, feels the need to break the ice.

It: Delibera per alcuni istanti, poi con un respiro profondo si gira verso Giulia e dice: "Buongiorno, è sempre così affollato qui?
En: He deliberates for a few moments, then with a deep breath, he turns to Giulia and says, "Good morning, is it always this crowded here?

It: Sono nuovo in città."
En: I'm new in town."

It: Giulia, sorpresa ma incuriosita, sorride.
En: Giulia, surprised but intrigued, smiles.

It: "Oh sì, questo posto è come un alveare al mattino!
En: "Oh yes, this place is like a hive in the morning!

It: Sei qui per lavoro?"
En: Are you here for work?"

It: Proprio in quel momento, nel tentativo di prendere il cappuccino dal tavolo, Luca inciampa leggermente, rovesciando un po’ di caffè.
En: Just at that moment, in his attempt to grab the cappuccino from the table, Luc


Published on 2 weeks, 1 day ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate