Fluent Fiction - Afrikaans: The Mystery File: Unveiling Secrets in a Cape Town Office
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-11-30-23-34-01-af
Story Transcript:
Af: Die sonlig het helder deur die glaswande van die kantoor geskyn, en die imposante uitsig oor Tafelberg het 'n rustige agtergrond geskep vir die besige kantoor van die maatskappy.
En: The sunlight shone brightly through the glass walls of the office, and the imposing view of Tafelberg created a tranquil backdrop for the busy office of the company.
Af: Dit was lente in Kaapstad, en die vars oggende het altyd 'n vernuftige gevoel aan Pieter gegee wanneer hy by sy lessenaar gesit het, gereed vir nog 'n produktiewe dag.
En: It was spring in Kaapstad, and the fresh mornings always gave Pieter a refreshing feeling as he sat at his desk, ready for another productive day.
Af: Vandag was anders.
En: Today was different.
Af: 'n Vreemde lêer het oornag op sy lessenaar verskyn.
En: A strange file had appeared on his desk overnight.
Af: Pieter was 'n man wat waarde heg aan orde en beheer.
En: Pieter was a man who valued order and control.
Af: Die lêer het hom onrustig gemaak.
En: The file made him uneasy.
Af: Waar kom dit vandaan?
En: Where did it come from?
Af: Hy kon nie toelaat dat iets in sy werkplek hom verras nie, veral iets wat sy posisie kon bedreig.
En: He couldn't allow anything in his workplace to surprise him, especially something that could threaten his position.
Af: Hy het die plastiekband afgeskeur en die bladsye een vir een deurblaai.
En: He tore off the plastic band and leafed through the pages one by one.
Af: Sy oë het oor sy kollegas geskyn, op soek na leidrade in hulle gesigte.
En: His eyes scanned his colleagues, searching for clues in their faces.
Af: Maar almal het besig gelyk: Annelie, sy bestuurder, was diep in 'n telefoongesprek; Johan, die kollega wat altyd bietjie te nuuskierig was, het vreemde kykies na Pieter se lessenaar gewerp.
En: But everyone seemed busy: Annelie, his manager, was deep in a phone conversation; Johan, the colleague who was always a bit too curious, had been casting odd glances at Pieter's desk.
Af: Pieter het besluit om sy strategie te verander.
En: Pieter decided to change his strategy.
Af: Hy het subtiel sy kollegas begin ondervra, hulle terloops vrae gevra oor enige onlangse vreemde e-posse of dokumente wat hulle ontvang het.
En: He started subtly questioning his colleagues, casually asking them about any recent strange emails or documents they had received.
Af: Maar, meer vrae het na meer raaisels gelei.
En: But more questions led to more mysteries.
Af: Nie een kon Pieter 'n direkte antwoord gee oor die lêer se oorsprong nie.
En: None could give Pieter a direct answer about the file's origin.
Af: Nogtans het iets oor Johan se gedrag sy aandag getrek.
En: Nevertheless, something about Johan's behavior caught his attention.
Af: Johan se geveinsde onkunde en konstante gefluister oor die maatskappy se uitvoerende bestuur het Pieter meer vasberade gemaak.
En: Johan's feigned ignorance and constant whispering about the company's executive board made Pieter even more determined.
Af: Pieter moes die waarheid ontdek.
En: Pieter had to discover the truth.
Af: Die lêer het uiteindelik sy geheim openbaar op 'n Maandagmiddag.
En: The file finally revealed its secret on a Monday afternoon.
Af: Tussen die bladsye was daar 'n dokument wat ernstige finansiële wanpraktyke in die topvlak van die maatskappy geïmpliseer het.
Published on 2 weeks, 1 day ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate