Fluent Fiction - Portuguese 🇧🇷: From Shadows to Spotlight: A Christmas Tale of Team Triumph
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pb/episode/2025-11-30-08-38-20-pb
Story Transcript:
Pb: O escritório estava agitado, repleto de decorações natalinas.
En: The office was bustling, filled with Christmas decorations.
Pb: Luzes piscavam alegremente e um pequeno pinheiro enfeitava a recepção.
En: Lights blinked cheerfully, and a small pine tree adorned the reception area.
Pb: O cheiro de café fresco invadia o ambiente, misturando-se com o aroma das comidas natalinas deixadas pelos funcionários em suas mesas.
En: The smell of fresh café wafted through the space, mingling with the aroma of Christmas foods left by employees at their desks.
Pb: Mateus, com seu olhar atento, passava pela sala, carregando uma pilha de relatórios.
En: Mateus, with his keen eye, walked through the room carrying a stack of reports.
Pb: Apesar de seu esforço contínuo, sentia-se invisível dentro da empresa.
En: Despite his continuous effort, he felt invisible within the company.
Pb: Entretanto, esse ano seria diferente.
En: However, this year would be different.
Pb: Ele se prometeu isso.
En: He promised himself that.
Pb: Com os olhos brilhantes, Mateus alimentava a esperança de ser reconhecido.
En: With bright eyes, Mateus held on to the hope of being recognized.
Pb: Iara, sempre ambiciosa, observava Mateus.
En: Iara, always ambitious, observed Mateus.
Pb: Ela sabia que ele era seu principal concorrente para a promoção que ambos almejavam.
En: She knew he was her main competitor for the promotion they both coveted.
Pb: Enquanto ela admirava sua própria eficiência, não poderia deixar de notar a dedicação de Mateus.
En: While she admired her own efficiency, she couldn't help but notice Mateus' dedication.
Pb: No fundo, respeitava-o, apesar de sua obsessão em superá-lo.
En: Deep down, she respected him, despite her obsession with surpassing him.
Pb: No meio de tanto trabalho, Lucas, o sempre relaxado amigo de Mateus, aproximou-se.
En: Amid so much work, Lucas, the always relaxed friend of Mateus, approached.
Pb: "Ei, cara.
En: "Hey, buddy.
Pb: Está pronto para o revezamento das luzes?
En: Ready for the light relay?"
Pb: ", brincou, gesticulando para as decorações.
En: he joked, gesturing at the decorations.
Pb: Mateus sorriu, mas seus pensamentos estavam em outro lugar.
En: Mateus smiled, but his thoughts were elsewhere.
Pb: Naquela tarde, Mateus decidiu agir.
En: That afternoon, Mateus decided to take action.
Pb: Respirou fundo e pediu uma reunião com Sara, a gerente.
En: He took a deep breath and requested a meeting with Sara, the manager.
Pb: Ela era conhecida por seu rigor, mas Mateus estava preparado.
En: She was known for her rigor, but Mateus was prepared.
Pb: "Vou mostrar a ela todo o meu trabalho", pensava com determinação.
En: "I'm going to show her all my work," he thought determinedly.
Pb: A sala de reuniões estava fria, as lâmpadas fluorescentes zumbindo eram o único som no momento.
En: The meeting room was cold, the fluorescent lights buzzing were the only sound at the moment.
Pb: Mateus ajeitou nervosamente sua gravata.
En: Mateus adjusted his tie nervously.
Pb: Lucas entrou na sala, sorrateiro.
En: Lucas entered the room stealthily.
Pb: "Estou aqui para te apoiar, amigo", sussurrou.
En: "I'm here to support you, buddy," he whispered.
Pb: Surpreendent
Published on 2 weeks, 6 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate