Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
A Winter's Symphony: Love Unfolds at a Stockholm Café

A Winter's Symphony: Love Unfolds at a Stockholm Café



Fluent Fiction - Swedish: A Winter's Symphony: Love Unfolds at a Stockholm Café
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sv/episode/2025-11-30-08-38-20-sv

Story Transcript:

Sv: Det var en klar och kall vintermorgon i Stockholm.
En: It was a clear and cold winter morning in Stockholm.

Sv: Snön täckte gatorna som ett vitt, mjukt täcke.
En: The snow covered the streets like a white, soft blanket.

Sv: I den livliga företagsdistriktet mitt i stan, där folk skyndade fram med bestämda steg, låg ett litet mysigt kafé.
En: In the bustling business district in the middle of town, where people hurried along with determined steps, lay a small cozy café.

Sv: Ljusslingor prydde fönstren, och doften av nybakade saffransbullar fyllde luften.
En: Strings of lights adorned the windows, and the scent of freshly baked saffron buns filled the air.

Sv: Inne på kaféet satt Johan ensam vid ett hörnbord, hans näsa djupt begraven i en bok.
En: Inside the café sat Johan alone at a corner table, his nose deeply buried in a book.

Sv: Johan jobbade som marknadsanalytiker.
En: Johan worked as a marketing analyst.

Sv: Han trivdes för det mesta med sitt eget sällskap, men bakom hans bok var hans blick ibland vilsen och en aning ensam.
En: He mostly enjoyed his own company, but behind his book, his gaze was sometimes lost and slightly lonely.

Sv: Vid ett bord intill satt Astrid, en projektledare med ett alltid glatt sinne.
En: At a nearby table sat Astrid, a project manager with an always cheerful disposition.

Sv: Astrid såg livet som fullt av möjligheter och letade efter någon som delade hennes intresse för de små glädjeämnena i livet, som klassisk musik.
En: Astrid saw life as full of opportunities and was looking for someone who shared her interest in the small joys of life, like classical music.

Sv: Astrid lade märke till den tyste mannen med boken flera gånger tidigare.
En: Astrid had noticed the quiet man with the book several times before.

Sv: "Hej," sa hon en dag med ett varmt leende när deras blickar möttes.
En: "Hello," she said one day with a warm smile when their eyes met.

Sv: Johan tittade upp, något förvånad.
En: Johan looked up, somewhat surprised.

Sv: "Hej," svarade han blygt.
En: "Hello," he replied shyly.

Sv: De började prata, först om arbetet men snart om musik.
En: They began to talk, first about work but soon about music.

Sv: Båda var oförklarligt dragna till den tidlösa skönheten av klassisk musik.
En: Both were inexplicably drawn to the timeless beauty of classical music.

Sv: Johan kände hur hans reserverade fasad började smälta när Astrid pratade om sin senaste upplevelse på en konsert.
En: Johan felt how his reserved facade started to melt as Astrid talked about her latest experience at a concert.

Sv: Hennes entusiasm var smittsam.
En: Her enthusiasm was contagious.

Sv: Dagarna gick, och varje gång Johan såg Astrid på kaféet kände han en starkare dragning till henne.
En: Days went by, and every time Johan saw Astrid at the café, he felt a stronger attraction to her.

Sv: Men han var rädd för att släppa någon så nära inpå, rädd för att bli sårad igen.
En: But he was afraid to let someone so close, afraid of getting hurt again.

Sv: En dag, under en paus, bestämde sig Johan för att ta ett första modigt steg.
En: One day, during a break, Johan decided to take a first brave step.

Sv: Han stirrade ner i sin kopp, samlade modet och sa, "Vill du... följa med mig till en klassisk musikkonsert?"
En: He stared down into his c


Published on 2 weeks, 3 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate