Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Autumn's Embrace: A Day of Unexpected Turns in Sofiivskyi Park

Autumn's Embrace: A Day of Unexpected Turns in Sofiivskyi Park



Fluent Fiction - Ukrainian: Autumn's Embrace: A Day of Unexpected Turns in Sofiivskyi Park
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-29-08-38-20-uk

Story Transcript:

Uk: Листя шурхотіло під ногами, коли Оксана, Богдан та Лариса прогулювались Софіївським парком в Умані.
En: The leaves rustled underfoot as Oksana, Bogdan, and Larysa strolled through Sofiivskyi Park in Uman.

Uk: Осінній вітер підганяв останнє тепло, обіцяючи прихід зими.
En: The autumn wind chased away the last warmth, promising the arrival of winter.

Uk: Оксана задумливо дивилася на дерева, що оголили свої гілки, залишивши лише спогади про літо.
En: Oksana gazed thoughtfully at the trees that had shed their branches, leaving only memories of summer.

Uk: Цього разу вона вирішила провести день зі своїми близькими на День Андрія — важливе свято для українців.
En: This time, she decided to spend the day with her loved ones on Day of Andriy — an important holiday for Ukrainians.

Uk: Богдан йшов поруч, неспішно розповідаючи про останні новини.
En: Bogdan walked alongside, leisurely sharing the latest news.

Uk: Його спокій і розважливість завжди заспокоювали Оксану.
En: His calmness and thoughtfulness always soothed Oksana.

Uk: Поруч крокувала Лариса. Вона приїхала з Києва, щоб відновити стосунки зі старими друзями й втекти від міської метушні.
En: Walking with them was Larysa, who had come from Kyiv to reconnect with old friends and escape the city's hustle.

Uk: "Як ви?", весело запитала Оксана, зупиняючись біля лавки з краєвидом на ставок.
En: "How are you?" Oksana asked cheerfully, stopping by a bench with a view of the pond.

Uk: "Так добре бути тут", відповіла Лариса, намагаючись дихати легше після тривалої прогулянки.
En: "It feels so good to be here," Larysa replied, trying to breathe more easily after the long walk.

Uk: Раптом Лариса перевела дух і затрималася. Її обличчя почервоніло, а дихання стало ускладненим.
En: Suddenly, Larysa paused, her face flushed and her breathing became strained.

Uk: "Я... я..." прошепотіла вона, намагаючись вдихнути.
En: "I... I..." she whispered, struggling to inhale.

Uk: Оксана швидко зрозуміла, що це була астматична атака.
En: Oksana quickly realized it was an asthma attack.

Uk: Серце підскочило в неї від страху.
En: Her heart skipped a beat in fear.

Uk: Богдан швидко зреагував.
En: Bogdan reacted immediately.

Uk: "Ми маємо щось робити. У кого-небудь є інгалятор?" запитав він, звертаючись до тих небагатьох, хто проходив повз.
En: "We need to do something. Does anyone have an inhaler?" he asked, addressing the few passersby.

Uk: Оксана обійняла Ларису, намагаючись заспокоїти її.
En: Oksana embraced Larysa, trying to soothe her.

Uk: "Зараз все буде добре," шепотіла вона, намагаючись не показати свого хвилювання.
En: "Everything will be okay," she whispered, trying not to show her own anxiety.

Uk: Богдан, заспокоюючи себе, згадав, що неподалік є кафе, де, ймовірно, можуть знайти допомогу.
En: Bogdan, calming himself, remembered there was a café nearby where help might be found.

Uk: Не зважаючи на свій страх зміни, він поспішив туди.
En: Despite his fear of change, he rushed there.

Uk: Час тягнувся як повільно, здавалося, що минули цілі хвилини, перш ніж Богдан повернувся з медиком з кафе.
En: Time dragged on slowly, and it seemed like whole minutes passed before Bogdan returned with a medic from the café.

Uk: Той швидко оглянув Ларису і допоміг їй використати інгалятор, що швидко полегшило дихання


Published on 2 weeks, 2 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate