Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Unveiling Secrets: An Evening of Friendship and Mystery

Unveiling Secrets: An Evening of Friendship and Mystery



Fluent Fiction - Hindi: Unveiling Secrets: An Evening of Friendship and Mystery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-28-23-34-02-hi

Story Transcript:

Hi: गहरी शाम का समय था।
En: It was the time of deep evening.

Hi: बिना रौशनी के वह पुराना रेलवे स्टेशन सुनसान पड़ा था।
En: Without any light, the old railway station lay deserted.

Hi: जब भी ठंडी हवा चलती, जंग लगे पटरियों से आवाज़ आती।
En: Whenever the cold wind blew, there was noise from the rusted tracks.

Hi: टूटे-फूटे प्रतीक्षालय की बेंचों पर केवल कुछ पुराने अखबार थे, जिनसे यह स्थल और भी वीरान लग रहा था।
En: On the broken benches of the waiting area, there were only some old newspapers, making the place feel even more desolate.

Hi: शरद ऋतु के पत्ते इधर-उधर बिखरे हुए थे।
En: Autumn leaves were scattered here and there.

Hi: आसमान में तूफ़ान के बादल मंडरा रहे थे।
En: In the sky, storm clouds were hovering.

Hi: तभी, स्टेशन के उस किले को चीरते हुए, तीन परछाइयाँ दिखाई दीं।
En: Then suddenly, piercing the confines of the station, three shadows appeared.

Hi: तान्वी, राघव और आरव।
En: Tanvi, Raghav, and Arav.

Hi: सबकी जेबों में टॉर्च और दिलों में बेचैनी।
En: Torches in their pockets and unease in their hearts.

Hi: “यहाँ कहीं वह पुरातन कलाकृति छिपी है,” तान्वी ने कहते हुए अपने दोस्तों को ध्यान से देखने को कहा।
En: "The ancient artifact is hidden somewhere here," Tanvi said, urging her friends to be attentive.

Hi: हालांकि, उसका छिपा हुआ अतीत उसके शब्दों में गूंजता था, पर उसने ध्यान नहीं दिया।
En: Though her hidden past echoed in her words, she paid no heed.

Hi: राघव ने चिंतित स्वर में कहा, “क्या हमें ये करना चाहिए?
En: Raghav spoke in a worried tone, "Should we be doing this?

Hi: मौसम बिगड़ रहा है।
En: The weather is worsening."

Hi: ” राघव हमेशा सतर्क रहता, विशेषकर जब उसे किसी पर संदेह होता।
En: Raghav was always cautious, especially when he had doubts about something.

Hi: वहीं आरव, जिसका हौसला ऊँचा था, हड़बड़ी में आगे बढ़ चला।
En: On the other hand, Arav, whose courage was high, hurriedly moved forward.

Hi: “हमें इसे खोजना होगा,” तान्वी ने दृढ़ता से कहा, “मुझे इसके रहस्यों को जानना है।
En: "We have to find it," Tanvi said determinedly, "I need to know its secrets."

Hi: ”तूफान की गड़गड़ाहट बढ़ती जा रही थी।
En: The rumbling of the storm was intensifying.

Hi: तान्वी ने चुपके से निर्णय लिया कि वह अकेले आगे बढ़ेगी।
En: Tanvi secretly decided that she would proceed alone.

Hi: राघव ने उसे रोका, “क्या तुम हमारे साथ छल कर रही हो?
En: Raghav stopped her, "Are you deceiving us?"

Hi: ” लेकिन तान्वी की आँखों में सच्चाई झलक रही थी।
En: But truth was evident in Tanvi's eyes.

Hi: तूफान का वेग अब अपने चरम पर था।
En: The storm's intensity was now at its peak.

Hi: तान्वी ने अंततः उस कलाकृति को खोज निकाला।
En: Tanvi finally discovered the artifact.

Hi: एक चमकते हुए पत्थर के नीचे, वह खज़ाने जैसा रखी थी।
En: It was placed like a treasure beneath a shining stone.

Hi: तभी राघव ने उसके पास आकर कहा, “तुम्हारे इरादे?
En: Then Raghav approached her and asked, "Your intentions?"

Hi: ”तान्वी ने गंभीरता से कहा, “मैं इस राज़ को तुम्हारे साथ बाँटना चाहती हूँ।
En: Tanvi replied seriously, "I want to share this secret with you.

Hi: विश्वास करो, मैं हम सबका भला चाहती हूं।
En: Trust me, I only wish for the good of us all."

Hi: ” राघव ने आसान सांस ली।
En: Raghav took a relieved breath.

Hi: आरव ने उन्हें आश्चर्य से देखा, लेकिन अब उसके चेहरे पर मुस्कान थी।
En: Arav looked at


Published on 2 weeks, 3 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate