Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Fireworks of Forgiveness: A Family Reunion in İstanbul

Fireworks of Forgiveness: A Family Reunion in İstanbul



Fluent Fiction - Turkish: Fireworks of Forgiveness: A Family Reunion in İstanbul
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-11-28-08-38-19-tr

Story Transcript:

Tr: Cumhuriyet Bayramı'nın coşkulu atmosferi, İstanbul'un dört bir yanına yayılmıştı.
En: The enthusiastic atmosphere of Cumhuriyet Bayramı had spread all over İstanbul.

Tr: Galata Kulesi, özgürlük ve birlik simgesi olan bayraklarla donatılmıştı. Etraf rengarenk kıyafetler giymiş insanlarla doluydu.
En: The Galata Kulesi, adorned with flags symbolizing freedom and unity, was bustling with people dressed in colorful clothes.

Tr: Kalabalığın içinden Zehra adımlarını hızlandırdı.
En: Through the crowd, Zehra quickened her steps.

Tr: Aklında tek bir şey vardı: Aileyi yeniden bir araya getirmek.
En: She had only one thing in mind: Bringing the family together again.

Tr: Zehra, Emre ve Cem'in yolunu tuttuğu Galata Kulesi’nin önüne ulaştığında derin bir nefes aldı.
En: When Zehra reached the front of the Galata Kulesi, where Emre and Cem were headed, she took a deep breath.

Tr: Birlikte en son burada bulunduklarında, her şey ne kadar da farklıydı.
En: The last time they were here together, everything was so different.

Tr: Kardeşler arasında kesif bir sessizlik vardı ama gökyüzündeki rengarenk havai fişekler onları büyülüyordu.
En: There was a dense silence between the siblings, but the colorful fireworks in the sky were mesmerizing them.

Tr: Zehra, kardeşlerini kalabalıkta bulur bulmaz içini ince bir hüzün kapladı.
En: As soon as Zehra found her brothers in the crowd, a subtle melancholy enveloped her.

Tr: Cem, küçük ve her zamanki gibi umut dolu gülümsemesiyle gözlerinin içi gülüyordu.
En: Cem, with his small and typical hopeful smile, had his eyes shining with joy.

Tr: Emre ise biraz mesafeli duruyordu.
En: Emre, on the other hand, stood a bit aloof.

Tr: Yüzündeki ifade, geçmişte yaşananların unutulmadığını açıkça belli ediyordu.
En: His expression clearly showed that the past had not been forgotten.

Tr: Kulenin tepesine çıktıklarında, İstanbul ayaklarının altında seriliyordu.
En: When they reached the top of the tower, İstanbul lay sprawled beneath their feet.

Tr: Zehra, bu ortamın onları yumuşatabileceğini umdu.
En: Zehra hoped that this environment might soften them.

Tr: "Emre," dedi Zehra nazikçe, "Bugün burada bir araya gelmemiz bir tesadüf değil.
En: "Emre," said Zehra gently, "Being here together today is no coincidence.

Tr: Hepimiz hatalar yaptık, ama geçmişi geride bırakmak önemli."
En: We've all made mistakes, but it's important to leave the past behind."

Tr: Emre'nin yüzünde bir çatışma ifadesi belirdi.
En: A look of conflict appeared on Emre's face.

Tr: "O günden sonra nasıl affetmemizi bekliyorsun?" diye sordu.
En: "How can you expect us to forgive after that day?" he asked.

Tr: Havai fişekler gökyüzünde patlarken, Zehra'nın sesi kucaklayıcı bir tonda cevap verdi, "Biliyorum, o gün seni kırdım ama herkes ikinci bir şansı hak eder."
En: As fireworks exploded in the sky, Zehra's voice answered in an embracing tone, "I know I hurt you that day, but everyone deserves a second chance."

Tr: Cem araya girerek, "Abi, biz hep birlikte daha güçlü oluruz.
En: Cem interjected, "Brother, we are stronger together.

Tr: Bak çevremize, Cumhuriyet’in coşkusu bile ne kadar güç veriyor insana," dedi.
En: Look around us, even the enthusiasm of the Cumhuriyet gives so much strength to a person," he said.

Tr: Bu sözler, huzursuzluğu biraz hafifletmiş gib


Published on 3 weeks, 1 day ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate