Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Chaos, Clucks, and Courage: A Hospital Camp Adventure

Chaos, Clucks, and Courage: A Hospital Camp Adventure



Fluent Fiction - Italian: Chaos, Clucks, and Courage: A Hospital Camp Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-11-27-23-34-02-it

Story Transcript:

It: Nel mezzo dell'autunno, le foglie cadevano leggere al suolo fuori dalla grande tenda bianca del campo ospedaliero.
En: In the middle of autumn, the leaves fell lightly to the ground outside the large white tent of the hospital camp.

It: All'interno, il rumore incessante di macchinari e voci basse era l'unico suono finché uno stridulo "cluck" non squarciò l'aria tranquilla.
En: Inside, the incessant noise of machinery and low voices was the only sound until a shrill "cluck" pierced the serene air.

It: Dante, un giovane tirocinante medico, si girò istintivamente.
En: Dante, a young medical intern, turned instinctively.

It: Con il cuore che batteva forte, vide una gallina bianca svolazzare in mezzo ai pazienti, scatenando un pandemonio che nessuno poteva immaginare in un ospedale da campo.
En: With his heart pounding, he saw a white hen flapping among the patients, sparking a pandemonium that no one could imagine in a field hospital.

It: Gianna, una caparbia infermiera, cercò di mantenere l'ordine, ma l'uccello sembrava guidato dal demonio.
En: Gianna, a determined nurse, tried to maintain order, but the bird seemed to be driven by a demon.

It: "Deve essere uscita dalla cucina," disse Gianna a denti stretti, mentre cercava con lo sguardo gli occhi di Dante.
En: "It must have escaped from the kitchen," said Gianna through clenched teeth, as she searched Dante's eyes.

It: Lui annuì, nervoso ma determinato a dimostrare di essere all'altezza della situazione.
En: He nodded, nervous but determined to prove himself up to the task.

It: "Svelta, Gianna, fermiamola prima che faccia danni!"
En: "Quick, Gianna, let's catch it before it causes any damage!"

It: esclamò Dante con un sorriso incerto, pronto all'azione.
En: exclaimed Dante with an uncertain smile, ready for action.

It: La tenda era piena di letti, tubi e monitor.
En: The tent was full of beds, tubes, and monitors.

It: Gianna decise di usare un piano strategico, cercando di circondare la gallina e spingerla verso un angolo.
En: Gianna decided to use a strategic plan, attempting to corner the hen and push it towards a corner.

It: Dante, invece, seguì l'impulso, lanciandosi dietro il volatile con salti goffi e molte scivolate, cadendo più volte tra lo stupore dei pazienti.
En: Dante, however, followed his impulse, launching himself after the bird with awkward jumps and many slips, falling several times to the astonishment of the patients.

It: La gallina era rapida e imprevedibile.
En: The hen was swift and unpredictable.

It: Era ovunque e da nessuna parte, riuscendo a districarsi tra le attrezzature mediche come in una danza caotica.
En: It was everywhere and nowhere, managing to weave between the medical equipment like in a chaotic dance.

It: Ogni tentativo di Dante finiva in un pasticcio, mentre Gianna rideva sotto i baffi, apprezzando il suo sforzo.
En: Every attempt by Dante ended in a mess, while Gianna chuckled to herself, appreciating his effort.

It: Improvvisamente, la gallina puntò verso un carrello carico di strumenti chirurgici.
En: Suddenly, the hen headed towards a cart loaded with surgical instruments.

It: Gianna trattenne il fiato, ma prima che potesse intervenire, Dante con uno scatto di agilità inaspettata, balzò attraverso l'aria, catturando il pennuto prima che potesse causare disastri.
En: Gianna held her breath, but before she c


Published on 2 weeks, 4 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate