Fluent Fiction - Afrikaans: Hope in the Heartbeat: A Tale of Renewal in Johannesburg
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-11-27-23-34-02-af
Story Transcript:
Af: In die vroeë lente het die veldhospitaal in Johannesburg soos 'n miernes van bedrywigheid gelyk.
En: In the early spring, the field hospital in Johannesburg looked like a beehive of activity.
Af: Wit tente het gedans in die sagte briesie soos geheime skuilplekke tussen die bloeiende blomme.
En: White tents danced in the gentle breeze like secret shelters among the blooming flowers.
Af: René, 'n toegewyde verpleegkundige, het moeg gevoel.
En: René, a dedicated nurse, felt tired.
Af: Hy het gewonder of sy werk regtig saak gemaak het, of al sy pogings net soos druppels in 'n groot see was.
En: He wondered if his work truly made a difference, or if all his efforts were just like drops in a vast ocean.
Af: Die dae was lank, en die nood eindeloos.
En: The days were long, and the need endless.
Af: Aan die anderkant van die hospitaal was Marlize, 'n vrywilliger wie se oë met passie geblink het.
En: On the other side of the hospital was Marlize, a volunteer whose eyes shone with passion.
Af: Sy het hier gewerk om 'n persoonlike verbintenis te eer, 'n belofte aan 'n geliefde wie sy verloor het.
En: She worked here to honor a personal connection, a promise to a loved one she had lost.
Af: Tog, selfs met al haar ywer, was daar dae van uitputting.
En: Yet, even with all her zeal, there were days of exhaustion.
Af: Hulle het mekaar daardie oggend ontmoet toe die son skaars oor die stad gedraai het.
En: They met each other that morning when the sun had barely turned over the city.
Af: Die lug was vars, 'n belofte van nuwe begin in elke asemteug.
En: The air was fresh, a promise of new beginnings in every breath.
Af: René het sy skouers gedraai soos altyd, nog vasgevang in sy eie gedagtes.
En: René shrugged his shoulders as usual, still caught up in his own thoughts.
Af: Toe sien hy Marlize, haar hande reeds besig om 'n pasiënt te help.
En: Then he saw Marlize, her hands already busy helping a patient.
Af: “Hallo,” het René gesê met 'n vriendelike knik.
En: “Hello,” René said with a friendly nod.
Af: “Hallo,” het Marlize geantwoord, haar breë glimlag wat sy moegheid wegsteek.
En: “Hello,” Marlize replied, her broad smile hiding her fatigue.
Af: Gedurende die dag het hulle langs mekaar gewerk, elkeen diep in hul eie wêreld, maar ook stap vir stap saamgebinded deur die ritme van die hospitaal.
En: Throughout the day they worked side by side, each deeply immersed in their own world, yet step by step bound together by the rhythm of the hospital.
Af: Die stemme rondom hulle het soos 'n noot in hul ore gehoor, 'n konstante herinnering aan die lewe en dood stryd voor hulle.
En: The voices around them sounded like a note in their ears, a constant reminder of the life-and-death struggle before them.
Af: Later het René die moed gevat om oop te maak.
En: Later, René mustered the courage to open up.
Af: “Ek weet nie of wat ek doen 'n verskil maak nie,” het hy aan Marlize gesê.
En: “I don’t know if what I’m doing makes a difference,” he said to Marlize.
Af: Sy hart was swaar, die woorde 'n verlosting van sy twyfel.
En: His heart was heavy, the words a release of his doubts.
Af: Marlize het hom met sagte oë aangekyk.
En: Marlize looked at him with gentle eyes.
Af: “Ek weet hoe jy voel.
En: “I know how you feel.
Af: Ek het gevoel dat ek moet help
Published on 2 weeks, 4 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate