Episode Details
Back to Episodes
Harvesting Harmony: Tradition Meets Innovation at el Penedès
Published 1 month, 2 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Catalan: Harvesting Harmony: Tradition Meets Innovation at el Penedès
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-11-27-08-38-20-ca
Story Transcript:
Ca: L’aire fresc de tardor omplia el Penedès amb una brisa suau.
En: The fresh autumn air filled el Penedès with a gentle breeze.
Ca: Els ceps es pintaven de colors daurats sota el sol de tarda.
En: The vines were painted with golden colors under the afternoon sun.
Ca: El raïm estava madur, llest per a la collita, i la vinya d'Oriol s'estenia com un mar de fulles ondulants.
En: The grapes were ripe, ready for harvest, and Oriol's vineyard stretched like a sea of undulating leaves.
Ca: Oriol caminava pel camp, pensatiu.
En: Oriol walked through the field, thoughtful.
Ca: El Festival de Sant Sadurní s'acostava, un moment de celebració per a la família, però aquest any hi havia tensió.
En: The Sant Sadurní Festival was approaching, a time of celebration for the family, but this year there was tension.
Ca: Oriol volia portar tecnologia nova a la vinya.
En: Oriol wanted to bring new technology to the vineyard.
Ca: Creia que una modernització podia augmentar la producció i assegurar el futur de la seva família.
En: He believed that modernization could increase production and secure his family's future.
Ca: Però la seva germana Laia no hi estava d'acord.
En: But his sister Laia disagreed.
Ca: Ella adorava els mètodes tradicionals que els seus avis havien utilitzat.
En: She loved the traditional methods their grandparents had used.
Ca: "Són aquests mètodes que fan el nostre vi especial, Oriol," deia Laia mentre plegava les vinyes.
En: "It's these methods that make our wine special, Oriol," said Laia while tending the vines.
Ca: "No ho podem perdre.
En: "We can't lose that."
Ca: "Llavors hi havia en Genís, el seu cosí gran.
En: Then there was Genís, their older cousin.
Ca: Recentment, havia parlat de vendre la seva part de la vinya.
En: Recently, he had talked about selling his part of the vineyard.
Ca: Necessitava diners per a la seva nova empresa.
En: He needed money for his new business.
Ca: Oriol sabia que perdre la part de Genís significava perdre una part de la història familiar.
En: Oriol knew that losing Genís's part meant losing a piece of the family history.
Ca: El festival va arribar amb música i somriures.
En: The festival arrived with music and smiles.
Ca: Les olles de vi bullien i els nens corrien pels carrers.
En: Pots of wine simmered, and children ran through the streets.
Ca: Era un dia de joia, i Oriol havia esperat aquest moment.
En: It was a day of joy, and Oriol had been waiting for this moment.
Ca: Amb el poble reunit, va decidir parlar.
En: With the village gathered, he decided to speak.
Ca: "Família, amics," començà, amb la veu ferma però emotiva.
En: "Family, friends," he began, with a firm yet emotional voice.
Ca: "Aquesta vinya ha donat vida a la nostra família durant generacions.
En: "This vineyard has given life to our family for generations.
Ca: Però hem d'assegurar el seu futur.
En: But we must ensure its future.
Ca: Us demano que considerem modernitzar una petita part.
En: I ask you to consider modernizing a small part.
Ca: No només per créixer, sinó per honorar també el treball dels nostres avantpassats, adaptant-nos.
En: Not just to grow, but also to honor the work of our ancestors by adapting."
Ca: "Laia es va quedar en silenci un moment, mirant
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-11-27-08-38-20-ca
Story Transcript:
Ca: L’aire fresc de tardor omplia el Penedès amb una brisa suau.
En: The fresh autumn air filled el Penedès with a gentle breeze.
Ca: Els ceps es pintaven de colors daurats sota el sol de tarda.
En: The vines were painted with golden colors under the afternoon sun.
Ca: El raïm estava madur, llest per a la collita, i la vinya d'Oriol s'estenia com un mar de fulles ondulants.
En: The grapes were ripe, ready for harvest, and Oriol's vineyard stretched like a sea of undulating leaves.
Ca: Oriol caminava pel camp, pensatiu.
En: Oriol walked through the field, thoughtful.
Ca: El Festival de Sant Sadurní s'acostava, un moment de celebració per a la família, però aquest any hi havia tensió.
En: The Sant Sadurní Festival was approaching, a time of celebration for the family, but this year there was tension.
Ca: Oriol volia portar tecnologia nova a la vinya.
En: Oriol wanted to bring new technology to the vineyard.
Ca: Creia que una modernització podia augmentar la producció i assegurar el futur de la seva família.
En: He believed that modernization could increase production and secure his family's future.
Ca: Però la seva germana Laia no hi estava d'acord.
En: But his sister Laia disagreed.
Ca: Ella adorava els mètodes tradicionals que els seus avis havien utilitzat.
En: She loved the traditional methods their grandparents had used.
Ca: "Són aquests mètodes que fan el nostre vi especial, Oriol," deia Laia mentre plegava les vinyes.
En: "It's these methods that make our wine special, Oriol," said Laia while tending the vines.
Ca: "No ho podem perdre.
En: "We can't lose that."
Ca: "Llavors hi havia en Genís, el seu cosí gran.
En: Then there was Genís, their older cousin.
Ca: Recentment, havia parlat de vendre la seva part de la vinya.
En: Recently, he had talked about selling his part of the vineyard.
Ca: Necessitava diners per a la seva nova empresa.
En: He needed money for his new business.
Ca: Oriol sabia que perdre la part de Genís significava perdre una part de la història familiar.
En: Oriol knew that losing Genís's part meant losing a piece of the family history.
Ca: El festival va arribar amb música i somriures.
En: The festival arrived with music and smiles.
Ca: Les olles de vi bullien i els nens corrien pels carrers.
En: Pots of wine simmered, and children ran through the streets.
Ca: Era un dia de joia, i Oriol havia esperat aquest moment.
En: It was a day of joy, and Oriol had been waiting for this moment.
Ca: Amb el poble reunit, va decidir parlar.
En: With the village gathered, he decided to speak.
Ca: "Família, amics," començà, amb la veu ferma però emotiva.
En: "Family, friends," he began, with a firm yet emotional voice.
Ca: "Aquesta vinya ha donat vida a la nostra família durant generacions.
En: "This vineyard has given life to our family for generations.
Ca: Però hem d'assegurar el seu futur.
En: But we must ensure its future.
Ca: Us demano que considerem modernitzar una petita part.
En: I ask you to consider modernizing a small part.
Ca: No només per créixer, sinó per honorar també el treball dels nostres avantpassats, adaptant-nos.
En: Not just to grow, but also to honor the work of our ancestors by adapting."
Ca: "Laia es va quedar en silenci un moment, mirant