Fluent Fiction - Lithuanian: Autumn Connection: When Paths Cross in Vingio Parkas
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lt/episode/2025-11-27-08-38-20-lt
Story Transcript:
Lt: Vingio parkas Vilniuje buvo tarsi pavėsingas rūmas rudenį.
En: Vingio parkas in Vilnius was like a shady palace in the autumn.
Lt: Medžiai, pasidabinę oranžinėmis ir raudonosiomis spalvomis, atrodė kaip šventė gamtos mylėtojų akims.
En: Trees, adorned with orange and red colors, looked like a festival for nature lovers' eyes.
Lt: Popietės gaiva alsavo šaltu oru, o saulės spinduliai pro medžių šakas žaidė ant jau pageltusių lapų, kurie tyliai traiškėsi po bėgikų kojomis.
En: The afternoon's freshness breathed cold air, and the sun's rays played through the branches on the already yellowed leaves, which quietly crunched under the runners' feet.
Lt: Dominykas, įpratęs bėgioti po darbo, tikėjosi ramios atsikvėpimo akimirkos po intensyvios darbo dienos.
En: Dominykas, accustomed to running after work, hoped for a moment of calm relaxation after an intense workday.
Lt: Jis buvo drovus ir nelinkęs bendrauti, tačiau šiandien kažkas buvo kitaip.
En: He was shy and not inclined to socialize, but today something was different.
Lt: Jis pastebėjo tame pačiame takelyje Indrę, energingai žingsniuojančią pro šalį.
En: He noticed Indrė on the same path, energetically walking by.
Lt: Tai buvo jau trečias kartas, kai jie vienas kitą pralenkė.
En: It was already the third time they passed each other.
Lt: Indrė mėgo atrasti naujas vietas mieste, o Vingio parkas buvo viena iš jos mėgstamiausių vietų.
En: Indrė loved discovering new places in the city, and Vingio parkas was one of her favorite spots.
Lt: Ji visada pasitikėdavo savo draugiškumu ir smalsumu, tačiau kartais žmonės jos entuziazmą laikė per drąsiu.
En: She always trusted her friendliness and curiosity, but sometimes people thought her enthusiasm was too bold.
Lt: Šiandien, kai jie vėl susitiko, Dominykas pajuto, kad jam reikia įveikti savo nedrąsą.
En: Today, when they met again, Dominykas felt the need to overcome his shyness.
Lt: Jis nusprendė pasisveikinti, paspausti garsiai ir aiškiai „sveika“.
En: He decided to say hello, pressing out a loud and clear "hello."
Lt: Nors balsas išėjusiems iš jo lūpų buvo tylus kaip medvilninė pūkų, Indrė tuoj pat nusišypsojo.
En: Although the voice that left his lips was as soft as cotton fluff, Indrė immediately smiled.
Lt: Ji įtarė Dominyko drovumą, todėl natūraliai pradėjo pokalbį.
En: She sensed Dominykas's shyness, so she naturally started the conversation.
Lt: „Matau, kad tau taip pat patinka bėgioti.
En: "I see you like running too.
Lt: Ar dažnai čia vaikščiodavai?
En: Do you walk here often?"
Lt: “ – paklausė ji, stengdamasi būti draugiška.
En: she asked, trying to be friendly.
Lt: Dominykas atsidūrė kiek netikėtoje situacijoje, tačiau sugebėjo atsakyti.
En: Dominykas found himself in a somewhat unexpected situation, but he managed to answer.
Lt: „Kartais.
En: "Sometimes.
Lt: Tiesiog mėgstu atitrūkti nuo kasdienybės.
En: I just like to escape from the everyday."
Lt: “Indrė susidomėjo.
En: Indrė became interested.
Lt: Jų pokalbis greitai pasisuko prie literatūros, kuomet paaiškėjo, kad jie abu mėgsta skaityti.
En: Their conversation quickly turned to literature when it became clear they both enjoyed reading.
Lt: Jie ėmė dalintis mėgstamais autoriais ir knygų rekomendacijomis.
En: They began sharing favorite authors and book recomme
Published on 3 weeks, 2 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate