Episode Details

Back to Episodes
Surviving the Arctic: Friendship Forged in the Snow

Surviving the Arctic: Friendship Forged in the Snow

Published 1 month, 2 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Polish: Surviving the Arctic: Friendship Forged in the Snow
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-11-26-23-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: Świat wokół nich był biały i nieprzejednany.
En: The world around them was white and relentless.

Pl: Lód i śnieg rozciągały się aż po horyzont, a silny wiatr przemykał przez pustą, zimną tundrę.
En: Ice and snow stretched to the horizon, and a strong wind swept across the empty, cold tundra.

Pl: Mateusz i Zofia byli sami, odcięci od reszty ekspedycji przez nagłą śnieżycę.
En: Mateusz and Zofia were alone, cut off from the rest of the expedition by a sudden snowstorm.

Pl: Była zima w Arktyce, a z każdą chwilą ich sytuacja stawała się coraz bardziej niepewna.
En: It was winter in the Arctic, and with each passing moment, their situation became more uncertain.

Pl: Mateusz, doświadczony klimatolog, czuł ciężar odpowiedzialności na swoich barkach.
En: Mateusz, an experienced climatologist, felt the weight of responsibility on his shoulders.

Pl: Był skoncentrowany, ale nie potrafił uwolnić się od myśli o swojej samotności po niedawnym rozstaniu.
En: He was focused but couldn't shake the thoughts of his loneliness after a recent breakup.

Pl: Zofia, młoda studentka geologii, starała się opanować napływającą panikę.
En: Zofia, a young geology student, tried to control her rising panic.

Pl: Chciała się sprawdzić, pokazać, że potrafi być wartościowym członkiem zespołu.
En: She wanted to prove herself, to show that she could be a valuable team member.

Pl: "Musimy znaleźć schronienie," powiedział Mateusz, zerkając na Zofię.
En: "We need to find shelter," Mateusz said, glancing at Zofia.

Pl: Jego głos był spokojny, ale czuł, że Zofia jest zaniepokojona.
En: His voice was calm, but he could sense that Zofia was anxious.

Pl: "Tamta opuszczona stacja badawcza," Zofia wskazała na zarysy budynku w oddali.
En: "That abandoned research station," Zofia pointed at the outline of a building in the distance.

Pl: "Moglibyśmy tam poczekać, aż burza minie."
En: "We could wait there until the storm passes."

Pl: Decyzja została podjęta szybko.
En: The decision was made quickly.

Pl: Słabo widoczną drogą, walcząc z wiatrem, dotarli do starej stacji.
En: Along a barely visible path, battling the wind, they reached the old station.

Pl: W środku było zimno, ale przynajmniej mieli dach nad głową.
En: Inside, it was cold, but at least they had a roof over their heads.

Pl: Wymienili spojrzenia - Mateusz metodyczny w swoim podejściu, Zofia pełna nieoczekiwanych pomysłów.
En: They exchanged glances—Mateusz methodical in his approach, Zofia full of unexpected ideas.

Pl: "Nasz sprzęt, możemy go użyć do zrobienia sygnału," zasugerowała Zofia, a w jej głosie pobrzmiewała nadzieja.
En: "Our equipment, we can use it to make a signal," Zofia suggested, her voice tinged with hope.

Pl: Mateusz wiedział, że muszą zaufać sobie nawzajem.
En: Mateusz knew they had to trust each other.

Pl: Wyciągnęli urządzenie i Zofia, z niespodziewanym błyskiem kreatywności, zaczęła improwizować.
En: They unpacked the device, and Zofia, with an unexpected spark of creativity, began to improvise.

Pl: Kilka godzin później, gdy zapasy zaczęły się kończyć, udało im się nawiązać kontakt.
En: A few hours later, as supplies began to run low, they managed to establish contact.

Pl: Pomoc była w drodze.
En: Help was on the way.

Pl: Zofia i Mateusz spojrzeli na siebie z nowym zrozumieniem.
En: Zof
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us