Fluent Fiction - Afrikaans: Surviving the Arctic: A Tale of Bravery and Teamwork
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/af/episode/2025-11-26-08-38-20-af
Story Transcript:
Af: Die winde van die Arktiese Tundra huil teen die seëls van die navorsers se tent.
En: The winds of the Arctic Tundra howl against the seals of the researchers' tent.
Af: Die wêreld is 'n wit, eindelose tapyt van ys en sneeu.
En: The world is a white, endless carpet of ice and snow.
Af: Johan, die spanleier, stap angstig op en af binne die tent.
En: Johan, the team leader, paces anxiously inside the tent.
Af: Hy dink aan die radio wat stil staan.
En: He thinks of the radio that remains silent.
Af: Geen sein, geen kontak met die buitewêreld nie.
En: No signal, no contact with the outside world.
Af: Die blizzard het hulle onverwags vasgekeer.
En: The blizzard has caught them off guard.
Af: "Ons moet iets doen," sê Johan en kyk na Elsa en Martina.
En: "We need to do something," says Johan, looking at Elsa and Martina.
Af: Elsa, nuut in die span, is kundig.
En: Elsa, new to the team, is knowledgeable.
Af: Haar oë blits van idees.
En: Her eyes flash with ideas.
Af: Sy vou haar arms ferm oor haar bors.
En: She folds her arms firmly over her chest.
Af: Martina, altyd kalm, sit met 'n kaart op haar skoot.
En: Martina, always calm, sits with a map on her lap.
Af: Sy probeer die daarbuite se chaos in klein, verstaanbare dele verdeel.
En: She tries to divide the chaos outside into small, comprehensible parts.
Af: “Johan, ons moet die antenna regmaak,” sê Elsa.
En: "Johan, we need to fix the antenna," says Elsa.
Af: “As ons net 'n kort boodskap kan uitstuur…
En: "If we can just send out a short message...
Af: Johan weet sy is reg.
En: Johan knows she is right.
Af: Maar buite jaag die wind vet ys-en-sneeu strome deur die lug soos wilde perde.
En: But outside, the wind drives thick streams of ice and snow through the air like wild horses.
Af: Hy voel die gewig van verantwoordelikheid op sy skouers.
En: He feels the weight of responsibility on his shoulders.
Af: Sy span vertrou op hom.
En: His team trusts him.
Af: Die voorraad kos en brandstof raak min.
En: The supply of food and fuel is running low.
Af: Hulle móét 'n manier vind om 'n SOS te stuur.
En: They must find a way to send an SOS.
Af: “Ek gaan probeer om die toerusting te herstel,” sê Johan vasberade.
En: "I'm going to try to repair the equipment," says Johan determinedly.
Af: “Elsa, jy kom saam.
En: "Elsa, you're coming with me.
Af: Martina, hou die tent dop.”
En: Martina, keep an eye on the tent."
Af: Met die wind wat tjip-tjip teen hulle gesigte sny, roep Johan en Elsa deur die koue.
En: With the wind slicing sharply against their faces, Johan and Elsa call to each other through the cold.
Af: Hulle stoot en trek totdat hulle die antenna bereik.
En: They push and pull until they reach the antenna.
Af: Elsa se vinke vingers werk vlug en doelgerig terwyl Johan die ys van die kabels probeer skraap.
En: Elsa's nimble fingers work quickly and purposefully while Johan tries to scrape the ice off the cables.
Af: Hulle hande bewe, maar die vastberadenheid bly.
En: Their hands tremble, but their determination remains.
Af: Net toe Johan begin twyfel, hoor hy Elsa se triomfantelike uitroep.
En: Just when Johan begins to doubt, he hears Elsa's triumphant exclamation.
Af: "Dis r
Published on 3 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate