Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Capturing Dreams: A Polar Expedition of Trust and Friendship

Capturing Dreams: A Polar Expedition of Trust and Friendship



Fluent Fiction - Latvian: Capturing Dreams: A Polar Expedition of Trust and Friendship
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-11-26-08-38-20-lv

Story Transcript:

Lv: Arktiskā tundra bija klusa.
En: The Arctic tundra was silent.

Lv: Sniedzainā zeme plīvurināja ar savu balto skaistumu.
En: The snowy land dazzled with its white beauty.

Lv: Visi ceļi pazuda zem sniega.
En: All roads disappeared under the snow.

Lv: Rūta, Vilnis un Kārlis stāvēja tur, aukstā vēsā vējā.
En: Rūta, Vilnis, and Kārlis stood there in the cold chilling wind.

Lv: Rūta turēja kameru.
En: Rūta was holding a camera.

Lv: Viņa gribēja nofotografēt reto dzīvnieku - polārlāci.
En: She wanted to photograph a rare animal - a polar bear.

Lv: Tas bija svarīgi viņas karjerai.
En: It was important for her career.

Lv: Bet sākās negaidīts sniega vētra.
En: But an unexpected snowstorm began.

Lv: Tas apgrūtināja redzamību.
En: It made visibility difficult.

Lv: Viss kļuva bīstami.
En: Everything became dangerous.

Lv: Vilnis bija pieredzējis gids.
En: Vilnis was an experienced guide.

Lv: Viņš zināja, ka šīs vietas var kļūt nāvējošas.
En: He knew these places could become deadly.

Lv: Bet viņam bija bažas.
En: But he had concerns.

Lv: Viņš gribēja izvairīties no kļūdām kā kādreiz.
En: He wanted to avoid mistakes as in the past.

Lv: Arī Kārlis, dzīvnieku pētnieks, baidījās.
En: Kārlis, an animal researcher, was also afraid.

Lv: Viņš nevēlējās būt viens pēc nesena zaudējuma.
En: He didn't want to be alone after a recent loss.

Lv: "Rūta, ir jāiet atpakaļ," Vilnis teica.
En: "Rūta, we have to go back," Vilnis said.

Lv: "Laiks kļūst sliktāks.
En: "The weather is getting worse."

Lv: "Bet Rūta juta, ka ir tuvu savam sapnim.
En: But Rūta felt that she was close to her dream.

Lv: Pēkšņi iestājās viegls vētras klusums.
En: Suddenly, there was a brief calm in the storm.

Lv: Viņa redzēja polārlāci tālumā.
En: She saw the polar bear in the distance.

Lv: "Pamēģināsim vēlreiz," viņa uzstāja.
En: "Let's try again," she insisted.

Lv: Vilnis vilcinājās.
En: Vilnis hesitated.

Lv: Bet viņš saprata Rūtas vēlmi.
En: But he understood Rūta's desire.

Lv: Viņš meklēja risinājumu.
En: He looked for a solution.

Lv: "Mums ir drons," viņš atgādināja.
En: "We have a drone," he reminded.

Lv: "Varam to izmantot no attāluma.
En: "We can use it from afar."

Lv: "Rūta piekrita.
En: Rūta agreed.

Lv: Vilnis piestiprināja kameru pie drona.
En: Vilnis attached the camera to the drone.

Lv: Viņi atrada drošu vietu, un Vilnis uzsāka dronu.
En: They found a safe spot, and Vilnis launched the drone.

Lv: Tas aizlidoja pāri sniega laukam.
En: It flew over the snowy field.

Lv: Drīz nāca atpakaļ ar Rūtas sapņu kadriem.
En: Soon it returned with Rūta's dream shots.

Lv: Vētra atgriezās un sniega putekļi virpuļoja.
En: The storm came back, and snow dust whirled.

Lv: Bet visi bija drošībā.
En: But everyone was safe.

Lv: Rūta sajuta atvieglojumu.
En: Rūta felt relieved.

Lv: Viņa iemācījās uzticēties.
En: She learned to trust.

Lv: Ne tikai sev, bet komandai.
En: Not just herself, but the team.

Lv: Pēc daudziem kilometriem, kad viņi sasniedza nometni, Rūta smaidīja.
En: After many kilometers, when they reached the camp, Rūta


Published on 2 weeks, 6 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate