Fluent Fiction - French: A Missed Ferry Leads to a Magical Creative Collaboration
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fr/episode/2025-11-26-08-38-19-fr
Story Transcript:
Fr: Le ciel au-dessus du Vieux-Port de Montréal vire au gris, un ciel typique de fin d'automne.
En: The sky above the Vieux-Port de Montréal turns gray, a typical late autumn sky.
Fr: Des milliers de lumières scintillent, illuminant le marché d'hiver animé.
En: Thousands of lights twinkle, illuminating the bustling winter market.
Fr: Les effluves de châtaignes grillées et de cidre chaud flottent dans l'air froid.
En: The aroma of roasted chestnuts and warm cider floats in the cold air.
Fr: Luc, un photographe, marche tranquillement, son appareil photo prêt à capturer la magie de cette scène.
En: Luc, a photographer, walks quietly, his camera ready to capture the magic of this scene.
Fr: Pendant ce temps, Nathalie, une écrivaine de voyage, parcourt la même allée, observant les stands colorés de cadeaux artisanaux.
En: Meanwhile, Nathalie, a travel writer, strolls down the same aisle, observing the colorful stands of handcrafted gifts.
Fr: Elle cherche l'inspiration pour un nouvel article.
En: She is looking for inspiration for a new article.
Fr: Les cris joyeux des passants remplissent l'air, créant une symphonie hivernale.
En: The joyful cries of passersby fill the air, creating a winter symphony.
Fr: Luc et Nathalie ne se connaissent pas encore.
En: Luc and Nathalie do not know each other yet.
Fr: Leurs chemins se croisent près d'un vendeur de bonnets en laine.
En: Their paths cross near a vendor selling wool hats.
Fr: Le ferry qu'ils devaient prendre vient de partir.
En: The ferry they were supposed to take has just left.
Fr: Ils ont été retardés par le spectacle vibrant de la foule.
En: They were delayed by the vibrant spectacle of the crowd.
Fr: Confus, ils échangent un regard amusé.
En: Confused, they exchange an amused glance.
Fr: Luc brise le silence: "Nous avons raté notre ferry.
En: Luc breaks the silence: "We've missed our ferry.
Fr: Peut-être est-ce une chance de trouver l'inspiration ici?"
En: Perhaps it's a chance to find inspiration here?"
Fr: propose-t-il avec espoir.
En: he proposes hopefully.
Fr: "Oui!"
En: "Yes!"
Fr: répond Nathalie avec un sourire chaleureux.
En: replies Nathalie with a warm smile.
Fr: "Je cherche un sujet captivant pour un nouvel article.
En: "I'm looking for a captivating subject for a new article.
Fr: Ce marché semble plein d'histoires."
En: This market seems full of stories."
Fr: Ils se mettent d'accord pour explorer ensemble.
En: They agree to explore together.
Fr: Main dans la main avec leur passion créative, ils déambulent à travers les allées bondées, découvrant des artistes locaux et des musiciens de rue.
En: Hand in hand with their creative passion, they wander through the crowded aisles, discovering local artists and street musicians.
Fr: Luc prend des photos, capturant des sourires d'enfants et des artisans concentrés sur leur travail.
En: Luc takes photos, capturing children's smiles and artisans focused on their work.
Fr: Soudain, des tambours résonnent à travers le marché.
En: Suddenly, drums resonate through the market.
Fr: Une parade festive émerge, colorée et inattendue.
En: A festive parade emerges, colorful and unexpected.
Fr: Déguisements étincelants, musique entraînante, tout contribue à une scène captivante.
En:
Published on 2 weeks, 6 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate