Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Unearthing Mysteries: Linh's Arctic Tundra Adventure

Unearthing Mysteries: Linh's Arctic Tundra Adventure



Fluent Fiction - Vietnamese: Unearthing Mysteries: Linh's Arctic Tundra Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2025-11-26-08-38-20-vi

Story Transcript:

Vi: Trong vùng băng giá của Tundra Bắc Cực, mùa thu đến muộn với gió lạnh cắt da cắt thịt.
En: In the icy region of the Arctic Tundra, autumn arrives late with biting cold winds.

Vi: Trạm nghiên cứu bỏ hoang đứng đó, im lìm và ma mị giữa cánh đồng trắng xóa.
En: The abandoned research station stands there, still and eerie amidst the vast expanse of white.

Vi: Linh, một nhà khoa học trẻ và đầy nhiệt huyết, đặt chân tới vùng đất huyền bí này cùng hai đồng nghiệp, Nguyễn và Bảo.
En: Linh, a young and passionate scientist, sets foot in this mysterious land along with two colleagues, Nguyễn and Bảo.

Vi: Tuy nhiên, Linh cảm thấy như có điều gì đó đặc biệt đang chờ cô ở đây.
En: However, Linh feels as if something special is awaiting her here.

Vi: Sáng hôm đó, Linh phát hiện dấu chân kỳ lạ chạy xa khỏi trạm.
En: That morning, Linh discovered strange footprints stretching away from the station.

Vi: Vết chân rõ ràng, như ai đó đã đi qua đây giữa màn tuyết đang rơi.
En: The footprints were clear, as though someone had passed through amidst the falling snow.

Vi: Linh cảm nhận sâu sắc rằng điều này có thể là chìa khóa cho một phát hiện lớn, hoặc có thể là dấu hiệu của mối nguy nào đó.
En: Linh deeply felt that this could be the key to a major discovery, or perhaps a sign of a potential danger.

Vi: Nguyễn và Bảo, mặc dù rất giỏi, lại không tin tưởng vào dấu hiện này.
En: Though very capable, Nguyễn and Bảo did not trust this sign.

Vi: Họ muốn tập trung chuẩn bị cho cái lạnh mùa đông sắp tới hơn là chạy theo những dấu chân mờ ảo.
En: They wanted to concentrate on preparing for the upcoming winter cold rather than chasing after illusive footprints.

Vi: Nhưng Linh không dễ dàng từ bỏ.
En: But Linh did not give up easily.

Vi: Cô quyết định theo dấu chân, bất chấp mọi nguy hiểm.
En: She decided to follow the footprints, regardless of any dangers.

Vi: Với lòng quyết tâm, Linh bắt đầu hành trình của mình.
En: With determination, Linh began her journey.

Vi: Gió lớn thổi tấp vào mặt, tuyết rơi che mờ mọi thứ.
En: Strong winds blew against her face, the falling snow obscuring everything.

Vi: Thời gian là kẻ thù, vì chỉ có vài giờ ban ngày.
En: Time was an enemy, with only a few hours of daylight.

Vi: Nhưng Linh đi, bước theo từng dấu chân một, lòng đầy hy vọng và sự tò mò.
En: But Linh pressed on, following each footprint, her heart full of hope and curiosity.

Vi: Cuối cùng, ở một hẻm tuyết hẻo lánh, Linh phát hiện ra một hang động ẩn giấu.
En: Finally, in a remote snowy canyon, Linh discovered a hidden cave.

Vi: Trong hang động, dưới ánh sáng yếu ớt của đèn pin, Linh thấy thiết bị nghiên cứu lạ lùng và dấu vết của người từng ở đây.
En: Inside the cave, under the faint light of her flashlight, Linh saw strange research equipment and traces of someone having been there.

Vi: Cô tìm thấy những ghi chép cho thấy nghiên cứu đang diễn ra mà mọi người tưởng rằng đã mất trong trận bão tuyết năm xưa.
En: She found records indicating ongoing research that everyone believed was lost in the snowstorm years ago.

Vi: Khi Linh trở lại trạm với bằng chứng cầm trên tay, Nguyễn và Bảo không thể không thán phục.
En: When Linh returned to the station with evidence in hand, Nguyễn and Bảo couldn't help but be impressed.

Vi: Cuộc tìm kiếm của Linh đã mang lại kết quả.
En: Linh’s search had pro


Published on 2 weeks, 6 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate