Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Chasing Dreams: An Arctic Adventure Under Polar Skies

Chasing Dreams: An Arctic Adventure Under Polar Skies



Fluent Fiction - Dutch: Chasing Dreams: An Arctic Adventure Under Polar Skies
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-26-08-38-20-nl

Story Transcript:

Nl: De lucht boven de uitgestrekte Arctische toendra was grijs en zwaar.
En: The sky above the vast Arctic tundra was gray and heavy.

Nl: Onder de koude hemel liepen Bas, Sanne en Dirk voorzichtig over het knarsende sneeuwtapijt.
En: Under the cold sky, Bas, Sanne, and Dirk cautiously walked over the crunching carpet of snow.

Nl: Het was begin december, en de koude wind sneden hen in wangen en handen.
En: It was early December, and the cold wind bit at their cheeks and hands.

Nl: Toch was de sfeer goed, want over een paar dagen zouden ze Sinterklaas vieren.
En: Nevertheless, the mood was good because in a few days they would celebrate Sinterklaas.

Nl: Bas was opgewonden.
En: Bas was excited.

Nl: Hij wilde een foto maken die zijn leven zou veranderen.
En: He wanted to take a photo that would change his life.

Nl: Hij had ooit gelezen over een prestigieuze fotowedstrijd en droomde ervan de perfecte foto van een ijsbeer met haar welpen te maken.
En: He had once read about a prestigious photography contest and dreamed of capturing the perfect photo of a polar bear with her cubs.

Nl: Sanne hield haar notitieboekje klemvast.
En: Sanne held her notebook tightly.

Nl: Ze was gefascineerd door de gewoonten van deze prachtige dieren.
En: She was fascinated by the habits of these magnificent animals.

Nl: Dirk, hun gids, keek op zijn kompas en leidde de groep verder.
En: Dirk, their guide, checked his compass and led the group further.

Nl: Hij wist dat het weer snel kon veranderen.
En: He knew the weather could change quickly.

Nl: De ijzige vlakte leek eindeloos stil en verlaten.
En: The icy plain seemed endlessly silent and deserted.

Nl: Er was alleen hun ademhaling en het zachte gekraak van hun stappen.
En: There was only their breathing and the soft crunch of their steps.

Nl: Maar de stilte bedekte een rijkdom aan leven.
En: But the silence masked a wealth of life.

Nl: Hier, in de koudheid, wisten ze dat ijsberen op zoek waren naar hun volgende maaltijd.
En: Here, in the cold, they knew that polar bears were searching for their next meal.

Nl: Sanne wees plots in de verte en riep: "Kijk daar!"
En: Sanne suddenly pointed into the distance and shouted, "Look there!"

Nl: Verre op een ijsrichel zagen ze een ijsbeer met twee nieuwsgierige welpen.
En: Far away, on an ice ridge, they saw a polar bear with two curious cubs.

Nl: "Dit is het moment," fluisterde Bas opgewonden.
En: "This is the moment," whispered Bas excitedly.

Nl: Hij pakte zachtjes zijn camera en zocht de beste hoek.
En: He gently took out his camera and searched for the best angle.

Nl: Sanne en Dirk hielden hun adem in.
En: Sanne and Dirk held their breath.

Nl: Maar net toen hij wilde klikken, begon de lucht te veranderen.
En: But just as he was about to click, the sky began to change.

Nl: Donkere wolken kwamen opzetten, gevolgd door wind die sneeuwvlokken om hun hoofden liet dansen.
En: Dark clouds rolled in, followed by wind that sent snowflakes dancing around their heads.

Nl: De sneeuwstorm begon.
En: The snowstorm began.

Nl: "Bas, we moeten terug," riep Dirk, zijn stem bijna verloren in het huilen van de wind.
En: "Bas, we have to head back," called Dirk, his voice almost lost in the howling wind.

Nl: Bas wist dat het gevaarlijk


Published on 2 weeks, 6 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate