Fluent Fiction - Thai: Secrets Afloat: Trust Unveiled Under Loi Kratong Lights
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/th/episode/2025-11-25-23-34-02-th
Story Transcript:
Th: ตลาดน้ำในกรุงเทพฯ เต็มไปด้วยสีสันที่งดงามในช่วงเทศกาลลอยกระทง
En: The talaat naam in Krung Thep is full of beautiful colors during the tehtsakaan loi kratong.
Th: เรือหลายลำขยับผ่านไปมา รองเท้าแตะคู่งามเดินอยู่บนสะพานปลาดั่งลายผ้าไหม
En: Many boats move back and forth, while beautiful sandals walk on bridges like silk patterns.
Th: น้ำเสียงของการค้าขายผสมกับท่วงทำนองเพลงพื้นบ้านอย่างกลมกลืน กลิ่นหอมของเครื่องเทศลอยมาตามลม
En: The sound of trade blends harmoniously with the rhythm of folk songs, and the aroma of spices drifts through the air.
Th: กุหลาบ เดินเคียงข้างพ่อค้าหนุ่มที่ชื่อสมชาย
En: Gulab walks alongside a young merchant named Somchai.
Th: เขายิ้มแย้มแจ่มใสเสมอ แต่กุหลาบรู้สึกว่าเบื้องหลังรอยยิ้มนั้นมีบางอย่างที่ซ่อนเร้นไว้
En: He always smiles brightly, but Gulab feels there is something hidden behind that smile.
Th: กุหลาบตัดสินใจว่าคืนนี้เธอต้องรู้ความจริงเกี่ยวกับอดีตของสมชาย
En: She decides that tonight she must learn the truth about Somchai's past.
Th: เมื่อถึงเวลาที่มากระทง สมชายและกุหลาบเดินไปยังแม่น้ำ
En: When it is time to float the kratong, Somchai and Gulab walk to the river.
Th: พวกเขานั่งยองๆ คุกเข่าลงขดตัวอยู่บริเวณริมน้ำ
En: They squat down, kneeling at the riverbank.
Th: กระทงของพวกเขาถูกประดับด้วยดอกไม้สวยงามและมีเทียนจุดสว่างไสว
En: Their kratong is decorated with beautiful flowers and lit with bright candles.
Th: กุหลาบหยุดชั่วครู่ มองไปที่หน้าเขา ขณะที่แสงจากเทียนในกระทงส่องประกายบนใบหน้าของสมชาย
En: Gulab pauses for a moment, looking at his face as the candlelight in the kratong glimmers on Somchai's face.
Th: เธอกลั้นหายใจและรวบรวมความกล้า "สมชาย เพราะฉันถามมากเกินหรือเปล่า
En: She holds her breath and gathers courage. "Somchai, am I asking too much?
Th: แต่ฉันต้องรู้เรื่องราวของคุณ
En: But I need to know your story.
Th: ทำไมบางครั้งคุณดูเหมือนกำลังปกปิดอะไรบางอย่าง" เธอกล่าวด้วยเสียงที่แผ่วเบาแต่หนักแน่น
En: Why do you sometimes seem like you're hiding something?" she says softly but firmly.
Th: สมชายถอนหายใจ ดูเหมือนเขาต้องการหาเวลาที่เหมาะสมที่จะพูดออกมา
En: Somchai sighs, seeming to search for the right time to speak.
Th: เขามองกระทงที่ลอยอยู่ในน้ำและกล่าวออกมาในที่สุด "กุหลาบ ผมไม่ใช่คนที่สมบูรณ์แบบ
En: He gazes at the kratong floating in the water and finally says, "Gulab, I am not a perfect person.
Th: ผมทำสิ่งผิดพลาดในอดีต
En: I've made mistakes in the past.
Th: เรื่องผิดพลาดนั้นทำให้ข้าต้องระวังตัว แต่ผมสัญญาว่าตอนนี้ผมกำลังพยายามทำให้ดีที่สุด"
En: Those mistakes make me cautious, but I promise that now I am trying my best."
Th: กุหลาบฟังด้วยใจที่คลายความสงสัย
En: Gulab listens with a mind eased of suspicion.
Th: เธอรู้ว่าคำพูดของเขามีน้ำหนักมากเพียงใด
En: She knows how much weight his words carry.
Th: เธอเอื้อมมือไปจับมือเขาเบาๆ "ฉันเชื่อคุณสมชาย
En: She reaches out to lightly hold his hand. "I believe you, Somchai.
Th: ฉันอยากให้คุณรู้ว่าเราจะผ่านเรื่องนี้ด้วยกัน"
En: I want you to know that we will get through this together."
Th: ขณะนั้น กระทงของพวกเขาลอยออกไปไกลจากฝั่ง
En: At that moment, their kratong drifts far from the shore.
Th: แสงจากกระทงสะท้อนอยู่ในแม่น้ำ ราวกับเป็นสัญลักษณ์ของการเริ่มต้นใหม่สำหรับทั้งคู่
En: The light from the kratong reflects in the river as if symbolizing a new beginning for both of them.
Th: ความลับอาจมีอยู่ แต่ความไว
Published on 3 weeks, 4 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate