Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
The Forgotten Station: Uncovering Love's Hidden History

The Forgotten Station: Uncovering Love's Hidden History



Fluent Fiction - Slovak: The Forgotten Station: Uncovering Love's Hidden History
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/sk/episode/2025-11-25-23-34-02-sk

Story Transcript:

Sk: V hlbokých farbách jesene, keď vietor viedol tancujúce listy ku zemi, stálo staré železničné nádražie na konci zabudnutej zľahlej dedinky.
En: In the deep colors of autumn, when the wind led dancing leaves to the ground, there stood an old railway station at the end of a forgotten deserted village.

Sk: Viečko času pokrývalo všetko vo vnútri.
En: The lid of time covered everything inside.

Sk: Hrdzavé koľaje sa tiahli ako prízraky do neznáma, okná boli priesvitnou verziou minulosti a zem bola posiata listami, ktoré šepkali príbehy vetrom.
En: Rusty tracks stretched like specters into the unknown, windows were a transparent version of the past, and the ground was scattered with leaves whispering stories to the wind.

Sk: Ladislav, bystrý historik, stál so Zuzanou, svojou priateľkou.
En: Ladislav, a keen historian, stood with Zuzana, his girlfriend.

Sk: Očami skúmal každú špáru starého muriva.
En: With his eyes, he examined every crack of the old masonry.

Sk: „Tam musí byť niečo,“ povedal s náznakom nadšenia v hlase.
En: "There must be something," he said with a hint of excitement in his voice.

Sk: Jeho pohľad narazil na nejasný nápis na stene, sotva viditeľný pod nánosom storočí.
En: His gaze fell on a faint inscription on the wall, barely visible under the sediment of centuries.

Sk: „To je len grafiti,“ zasmiala sa Zuzana so svojou zvyčajnou logikou.
En: "That's just graffiti," laughed Zuzana with her usual logic.

Sk: Radšej verila faktom než fantáziám.
En: She preferred to believe facts rather than fantasies.

Sk: Ladislavovi nechápala túto jeho vášeň pre miesta, ktoré už nikomu nechýbali.
En: She couldn't understand Ladislav's passion for places that no one missed anymore.

Sk: Ladislav však vedel, že tento nápis znamená niečo viac.
En: Ladislav, however, knew that this inscription meant something more.

Sk: S vetrom hladkajúcim jeho tvár a s odhodlaním vo svojom srdci pokračoval v rozlúskavaní záhady.
En: With the wind caressing his face and determination in his heart, he continued to unravel the mystery.

Sk: "Prosím, pomôž mi.
En: "Please, help me.

Sk: Ak to nájdem, môže to odhaliť príbeh, ktorý nepoznáme," povedal.
En: If I find it, it could reveal a story we don't know," he said.

Sk: Zuzana sa úzkostlivo obzerala.
En: Zuzana anxiously looked around.

Sk: Staré trámoví nad ich hlavami nebolo bezpečné a každý krok mohol byť nebezpečný.
En: The old beams above their heads weren't safe, and each step could be dangerous.

Sk: Jej rozum jej našepkával vrátiť sa, ale niečo v jej vnútri hovorilo zostať.
En: Her reason urged her to go back, but something inside her said to stay.

Sk: Jesenné slnko sa klonilo k západu, keď Ladislav nakoniec rozluštil hlavnú časť nápisu.
En: The autumn sun was leaning towards the west when Ladislav finally deciphered the main part of the inscription.

Sk: Zitky slov sa spojili do príbehu.
En: The zigzags of words joined into a story.

Sk: Rozlúška počas vojny, prísľub lásky, ktorý nikdy nesmel byť zabudnutý.
En: A farewell during the war, a promise of love that was never to be forgotten.

Sk: Stáli tam, obaja zahalení tichom starodávnej spomienky.
En: They stood there, both wrapped in the silence of an ancient memory.

Sk: „Toto musíme zapísať,“ povedala Zuzana po chvíli.
En: "We must write this dow


Published on 3 weeks, 4 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate