Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Heroic Redemption: A Night in the Autumn Chill

Heroic Redemption: A Night in the Autumn Chill



Fluent Fiction - Japanese: Heroic Redemption: A Night in the Autumn Chill
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-11-25-23-34-02-ja

Story Transcript:

Ja: 冷たい秋の風が吹く夜、広志、藍子、結城の三人は、ひっそりとした倉庫の中にいた。
En: On a night when the cold autumn wind blew, Hiroshi, Aiko, and Yuki were inside a quiet warehouse.

Ja: 周りには色とりどりの枯れ葉が散り積もり、冬が近づく匂いが漂っていた。
En: Around them, colorful fallen leaves were scattered and piled up, and the scent of the approaching winter lingered.

Ja: 広志は昔の失敗に打ちひしがれているが、今は藍子をどうにか助けたいと思っていた。
En: Hiroshi was crushed by past failures, but now he wanted to somehow help Aiko.

Ja: 藍子は、時々ひどい喘息に苦しむことがあった。
En: Aiko occasionally suffered from severe asthma.

Ja: 今もその一つで、喘ぎ声を聞くたびに、広志の心は痛んだ。
En: This was one of those times, and each wheeze she made pained Hiroshi's heart.

Ja: 結城は不安そうに藍子の背中をさすった。
En: Yuki anxiously rubbed Aiko's back.

Ja: 誰もが知っているが、近くの薬局はもう閉まっている。
En: Everyone knew that the nearby pharmacy was already closed.

Ja: ここは人里離れているため、助けを見つけるのは難しい。
En: Since this place was far from the town, finding help was difficult.

Ja: 「広志、どうする?
En: "Hiroshi, what should we do?"

Ja: 」結城が囁いた。
En: Yuki whispered.

Ja: 広志は決断した。
En: Hiroshi made a decision.

Ja: 「俺が外に出て、誰か探してくる。
En: "I'll go outside and look for someone.

Ja: 少しでも可能性があるなら試してみよう。
En: If there's even a slight chance, we should try."

Ja: 」秋の寒さに震えながら、広志は倉庫を出た。
En: Shivering in the autumn chill, Hiroshi left the warehouse.

Ja: 街灯もない道は暗いが、彼は諦めたくなかった。
En: The road without streetlights was dark, but he didn't want to give up.

Ja: 過去の自分に負けないためにも。
En: He didn't want to lose to his former self.

Ja: 歩いていくうちに、広志は足を止めた。
En: As he walked, Hiroshi stopped.

Ja: 希望が薄れる中、遠くから小さな灯りが見えた。
En: Just as hope was fading, he saw a small light from afar.

Ja: 通りかかった人がいたのだ。
En: There was a passerby.

Ja: 急いでその人に事情を話すと、その人は親切にも助けを申し出てくれた。
En: Hastily explaining the situation, the person kindly offered to help.

Ja: 広志は、他人を信じることの大切さを改めて知った。
En: Hiroshi once again realized the importance of trusting others.

Ja: 薬を手にした広志は、走るようにして倉庫に戻った。
En: With medicine in hand, Hiroshi hurried back to the warehouse.

Ja: 息を切らして扉を開けると、結城が感謝の微笑みを浮かべた。
En: Panting, he swung the door open, and Yuki smiled gratefully.

Ja: 「広志、ありがとう。
En: "Hiroshi, thank you.

Ja: 本当に良かった。
En: Really, I'm glad."

Ja: 」薬を受け取った藍子は、すぐに楽になり始めた。
En: Aiko, who received the medicine, began to feel relief immediately.

Ja: その穏やかな顔を見て、広志はようやく肩の力が抜けた。
En: Seeing her peaceful face allowed Hiroshi to finally relax his shoulders.

Ja: その夜、倉庫の中で広志は結城に過去の話を少しだけした。
En: That night, inside the warehouse, Hiroshi shared a bit about his past with Yuki.

Ja: 「俺も、藍子みたいに誰かに助けられたことがあったんだ。
En: "There was a time when someone helped me, just like I did for Aiko."

Ja: 」結城は黙って頷き、広志を支えるようにそっと横に座った。
En: Yuki silently nodded and sat quietly beside Hiroshi in support.

Ja: 秋の冷たい夜風が二人の間を吹き抜け、広志の心も少しずつ軽くなっていくようだった。
En: The cold autumn night wind blew between them, and it seemed that Hiroshi's heart was gradually becoming lighter.

Ja: 過去からの重荷も、友の厚意で和らぎ始めた。
En: The burden from the past began to ease, thanks to a friend's kindness.

Ja: そして、倉庫の外には、まもなく訪れる新しい季節の兆しがあった。
En: Outside the warehouse, there were signs of a new season soon to arrive.


Vocabulary Words:

  • lingered: 漂っていた
  • crushed: 打ちひしがれている
  • asthma: 喘息
  • wheeze: 喘ぎ声

  • Published on 3 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate