Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Forbidden Warehouses & Unbreakable Bonds: A Science Fair Tale

Forbidden Warehouses & Unbreakable Bonds: A Science Fair Tale



Fluent Fiction - Latvian: Forbidden Warehouses & Unbreakable Bonds: A Science Fair Tale
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/lv/episode/2025-11-25-23-34-02-lv

Story Transcript:

Lv: Vecajā noliktavā valdīja klusums.
En: Silence prevailed in the old warehouse.

Lv: Tikai vējš šalkoja caur salauztajiem logiem, virpuļodams kritušās rudens lapas pa tukšo telpu.
En: Only the wind rustled through the broken windows, swirling fallen autumn leaves across the empty space.

Lv: Rūta stāvēja noliktavas vidū, savā prātā vīlot lielu uzvaru.
En: Rūta stood in the middle of the warehouse, in her mind envisioning a great victory.

Lv: Šogad viņa gribēja uzvarēt zinātnes izstādē skolā.
En: This year, she wanted to win the science fair at school.

Lv: Pagājusī reize bija neveiksmīga, un viņa juta, ka ir laiks pierādīt sevi un pārējiem.
En: The previous attempt had been unsuccessful, and she felt it was time to prove herself to everyone.

Lv: Rūta bija izvēlējusies šo pamesto vietu ar nodomu.
En: Rūta had chosen this abandoned place with purpose.

Lv: Viņas eksperiments prasīja vietu, kur nekas nevarētu traucēt.
En: Her experiment required a spot where nothing could interfere.

Lv: Tomēr noliktava bija bīstama, un visi tai apkārt esošie plakāti aizliedza ieeju.
En: However, the warehouse was dangerous, and all the surrounding posters forbade entry.

Lv: Bet Rūtu tas neatturēja.
En: But that did not deter Rūta.

Lv: Viņai bija plāns.
En: She had a plan.

Lv: Viņa ticēja sev, vismaz cenšoties to darīt.
En: She believed in herself, at least she tried to.

Lv: Kalvis un Līga, Rūtas draugi, bija izteikuši bažas.
En: Kalvis and Līga, Rūta's friends, had expressed concerns.

Lv: "Rūta, vai tu esi droša, ka tas ir droši?
En: "Rūta, are you sure this is safe?"

Lv: " jautāja Kalvis, kad viņi sēdēja skolas pagalmā.
En: asked Kalvis as they sat in the schoolyard.

Lv: "Es domāju, labāk būtu meklēt citu vietu," piebilda Līga.
En: "I think it would be better to find another place," added Līga.

Lv: Taču Rūta jau bija izplānojusi visu līdz pēdējam sīkumam un nepiekāpās.
En: However, Rūta had planned everything down to the last detail and was unwavering.

Lv: Kad arī pēdējās cerības šķita izplēnējušas, Rūta sacīja: "Man tas jādara.
En: When even the last hopes seemed to have faded, Rūta said, "I have to do this.

Lv: Es nevaru atkal izgāzties.
En: I can't fail again."

Lv: " Viņa naktī klusi glabāja savas iekārtas mugursomā un devās uz noliktavu.
En: She quietly packed her equipment into her backpack at night and headed to the warehouse.

Lv: Tur, noliktavas vidū, viņa uzstādīja savu iekārtu un sāka darbu.
En: There, in the middle of the warehouse, she set up her equipment and began working.

Lv: Gaismas spuldze no viņas lukturīša šūpojās pa putekļaino grīdu.
En: The light from her flashlight swayed across the dusty floor.

Lv: Visu laiku viņa skatījās uz durvīm, sirds strauji dauzoties.
En: All the while, she kept an eye on the door, her heart pounding rapidly.

Lv: Vai kāds viņu pieķers?
En: Would someone catch her?

Lv: Kad viņa bija gandrīz pabeigusi, klusumu pēkšņi pārtrauca soļi.
En: When she was almost finished, the silence was suddenly broken by footsteps.

Lv: Rūta saspringa, asinis sastinga vēnās.
En: Rūta tensed, blood freezing in her veins.

Lv: "Ko darīt?
En: "What to do?"

Lv: " viņa jautāja sev.
En: she asked herself.

Lv: Taču, durvju ailē p


Published on 3 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate