Fluent Fiction - Bulgarian: Heroic Siblings and The Mystery of Sofia's Abandoned Warehouse
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/bg/episode/2025-11-25-23-34-02-bg
Story Transcript:
Bg: Есента в София беше студена и ветровита.
En: Autumn in София was cold and windy.
Bg: Бора и Весела решиха да изследват изоставен склад на края на града.
En: Бора and Весела decided to explore an abandoned warehouse on the edge of the city.
Bg: Борислав искаше да докаже, че може да бъде независим и да пази сестра си.
En: Борислав wanted to prove that he could be independent and protect his sister.
Bg: Той беше млад мъж, който наскоро се премести в столицата.
En: He was a young man who had recently moved to the capital.
Bg: Весела беше неговата по-малка сестра.
En: Весела was his younger sister.
Bg: Тя обичаше приключенията, но често имаше алергии.
En: She loved adventures, but she often had allergies.
Bg: Когато стигнаха до склада, мястото изглеждаше зловещо, но интересно.
En: When they reached the warehouse, the place looked eerie but interesting.
Bg: Огромната сграда беше пълна с прашни сандъци и счупени машини.
En: The enormous building was filled with dusty crates and broken machines.
Bg: Светлината проникваше през пукнатите прозорци и създаваше магично сияние.
En: Light seeped through the cracked windows, creating a magical glow.
Bg: Листата на дърветата танцуваха на вятъра, докато влизаха.
En: The leaves of the trees danced in the wind as they entered.
Bg: „Внимавай с праха, Весела“, предупреди я Борислав, докато крачеше през влажната и хладна стая.
En: "Be careful with the dust, Весела," Борислав warned her as he walked through the damp and cold room.
Bg: Той чу хриптящо дишане и се обърна бързо.
En: He heard labored breathing and turned quickly.
Bg: Весела беше на земята, борейки се да диша.
En: Весела was on the ground, struggling to breathe.
Bg: Лицето ѝ беше зачервено.
En: Her face was flushed.
Bg: „Алергия.
En: "Allergy...
Bg: имам нужда от помощ“, изхриптя тя.
En: I need help," she wheezed.
Bg: Борислав усети как паника навлиза в него, но се бореше да я потуши.
En: Борислав felt panic creeping in, but fought to suppress it.
Bg: Той бързо се наведе до сестра си.
En: He quickly knelt by his sister.
Bg: Тя намираше трудно да диша.
En: She was finding it hard to breathe.
Bg: Без да губи време, Борислав извади телефона си.
En: Without wasting time, Борислав pulled out his phone.
Bg: Покритието беше слабо, но той успя да се свърже с аварийните служби.
En: The signal was weak, but he managed to contact emergency services.
Bg: Докато говореше, огледа наоколо за нещо полезно.
En: While talking, he looked around for something useful.
Bg: Намери малка аптечка на един от старите сандъци.
En: He found a small first aid kit on one of the old crates.
Bg: В нея имаше антихистаминово лекарство.
En: Inside, there was an antihistamine.
Bg: Без да се колебае, той го даде на Весела.
En: Without hesitation, he gave it to Весела.
Bg: „Пий това“, наведе се към нея с надежда.
En: "Drink this," he leaned toward her with hope.
Bg: Тя се опита да го преглътне, макар и с трудности.
En: She tried to swallow it, though with difficulty.
Bg: След няколко минутки нейното състояние започна леко да се подобрява, но тя все още беше в опасност.
En: After a few minutes, her condition started to slightly improve, but she was still in dang
Published on 3 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate