Fluent Fiction - German: Anika's Thrilling Thanksgiving Treasure Hunt
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-11-25-23-34-02-de
Story Transcript:
De: Anika stand vor dem alten Lagerhaus.
En: Anika stood in front of the old warehouse.
De: Der kalte Herbstwind raschelte durch die Bäume.
En: The cold autumn wind rustled through the trees.
De: Es war spät im Herbst.
En: It was late in autumn.
De: Die letzten Blätter fielen von den Bäumen, und die Luft war kühl.
En: The last leaves were falling from the trees, and the air was cool.
De: Heute war Thanksgiving.
En: Today was Thanksgiving.
De: Doch Anika hatte eine andere Mission.
En: But Anika had a different mission.
De: Sie wollte das Amulett ihrer Großmutter finden.
En: She wanted to find her grandmother's amulet.
De: Es hieß, es sei irgendwo in diesem Lagerhaus verborgen.
En: It was said to be hidden somewhere in this warehouse.
De: Das Lagerhaus war groß und dunkel.
En: The warehouse was large and dark.
De: Die Fenster waren zerbrochen, und das Licht schien schwach hindurch.
En: The windows were broken, and the light shone weakly through them.
De: Überall lagen alte Kisten und rostige Maschinen.
En: Old boxes and rusty machines were scattered everywhere.
De: Anika zögerte kurz.
En: Anika hesitated briefly.
De: Sie hatte immer Angst vor dunklen, verlassenen Orten.
En: She had always feared dark, abandoned places.
De: Aber die Sehnsucht nach ihrer Familiengeschichte war stärker.
En: But her longing for her family history was stronger.
De: Mutig machte sie den ersten Schritt hinein.
En: Bravely, she took the first step inside.
De: Der Boden knarrte unter ihren Füßen.
En: The floor creaked under her feet.
De: Alles war still, außer dem leisen Rascheln der Blätter draußen.
En: Everything was silent, except for the soft rustling of the leaves outside.
De: Anika ging langsam zwischen den Kisten hindurch.
En: Anika walked slowly between the boxes.
De: Plötzlich hörte sie ein leises Rascheln – wahrscheinlich eine Ratte.
En: Suddenly, she heard a faint rustling—probably a rat.
De: Ihr Herz raste.
En: Her heart raced.
De: Doch sie hielt sich an ihrem Ziel fest.
En: Yet, she held on to her goal.
De: Während sie weiterging, entdeckte Anika eine alte Kommode.
En: As she continued, Anika discovered an old chest of drawers.
De: Viele Schubladen fehlten, doch eine war noch da, versteckt unter einem Haufen Schutt.
En: Many drawers were missing, but one was still there, hidden under a pile of debris.
De: Sie ging in die Knie und zog vorsichtig daran.
En: She knelt down and carefully pulled at it.
De: Die Schublade war fest, aber sie gab nicht auf.
En: The drawer was stuck, but she did not give up.
De: Mit einem Ruck ging sie auf, und da lag es: das Amulett.
En: With a yank, it opened, and there it was: the amulet.
De: In diesem Moment quietschte es laut über ihr.
En: At that moment, a loud creak sounded above her.
De: Anika schaute erschrocken nach oben.
En: Anika looked up, shocked.
De: Die Balken knarrten und sie hörte ein drohendes Knirschen.
En: The beams creaked, and she heard a threatening cracking.
De: Panik stieg in ihr auf, als sie schnell das Amulett schnappte und zurücklief.
En: Panic rose within her as she quickly grabbed the amulet and ran back.
De: Plötzlich begann ein Teil der Decke einzustür
Published on 3 weeks, 1 day ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate