Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Rainbows Over Borobudur: Rediscovering Friendship & Joy

Rainbows Over Borobudur: Rediscovering Friendship & Joy



Fluent Fiction - Indonesian: Rainbows Over Borobudur: Rediscovering Friendship & Joy
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/id/episode/2025-11-24-23-34-02-id

Story Transcript:

Id: Borobudur terbangun dari kabut pagi, seolah melayang di hamparan hijau yang sunyi.
En: Borobudur emerged from the morning mist, seemingly floating in the tranquil green expanse.

Id: Di kejauhan, suara ayam berkokok terdengar samar, menyambut matahari yang mulai muncul pelan dari balik pepohonan.
En: In the distance, the faint sound of a rooster crowing greeted the sun, slowly rising from behind the trees.

Id: Andi berdiri di tepi pelataran candi, menggenggam kamera di lehernya dengan semangat yang terpancar dari matanya.
En: Andi stood on the edge of the temple courtyard, gripping a camera around his neck with enthusiasm shining from his eyes.

Id: Dia memandangi Rina dan Sari, teman-teman lamanya yang telah cukup lama tak bersua.
En: He gazed at Rina and Sari, his old friends whom he hadn't seen in quite some time.

Id: “Pagi ini, kita harus berangkat,” kata Andi.
En: "This morning, we must set off," said Andi.

Id: “Langit mungkin mendung, tapi kita tak tahu kapan kita bisa berkumpul seperti ini lagi.
En: "The sky might be overcast, but we don't know when we can gather like this again."

Id: ”Rina, dengan mata mengantuk, mempertimbangkan ajakan Andi.
En: Rina, with sleepy eyes, considered Andi's invitation.

Id: “Tapi kalau sudah hujan, aku lebih suka di resort,” ucapnya ragu, mengingat stres pekerjaan yang sudah lama membebani pikirannya.
En: "But if it starts raining, I'd prefer to stay at the resort," she replied hesitantly, recalling the work stress that had long burdened her mind.

Id: Sari, dengan senyum lembut, memandang bayi mungilnya yang sedang tertidur dalam gendongan.
En: Sari, with a gentle smile, looked at her tiny baby cradled in her arms.

Id: "Aku ingin ikut kalian," katanya, merasakan keinginan untuk sejenak meninggalkan peran sebagai ibu.
En: "I want to join you," she said, feeling the desire to briefly leave her role as a mother.

Id: Kabut masih menyelimuti Borobudur ketika mereka tiba di sana.
En: The mist still enveloped Borobudur when they arrived there.

Id: Suasana mistis mengundang, seolah membawa mereka menjelajahi waktu.
En: The mystical atmosphere invited them as if taking them on a journey through time.

Id: Andi bergerak lincah, menjepretkan kameranya untuk menangkap keindahan yang terlihat.
En: Andi moved nimbly, snapping his camera to capture the visible beauty.

Id: Namun, tak berapa lama, langit mulai merintik.
En: However, before long, the sky began to drizzle.

Id: Hujan turun pelan, merusak rencana mereka untuk menggali setiap sudut candi.
En: Rain started falling gently, disrupting their plan to explore every corner of the temple.

Id: “Ayo cari tempat berteduh!
En: "Let's find shelter!"

Id: ” seru Andi sambil memimpin teman-temannya ke sebuah papan nama yang berada di dekat puncak candi.
En: shouted Andi as he led his friends to a signboard near the top of the temple.

Id: Di bawah naungan kecil itu, mereka saling pandang, terpaksa mengabaikan kilat di kamera Andi.
En: Under that small shelter, they exchanged glances, forced to ignore the flash on Andi's camera.

Id: Hujan menciptakan kedekatan.
En: Rain created closeness.

Id: Rina, yang awalnya ragu, kini tertawa terbahak-bahak mendengar cerita lucu masa sekolah.
En: Rina, who was initially hesitant, now laughed heartily at the funny school stories.

Id:


Published on 3 weeks ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate