Fluent Fiction - German: Lost in the Schwarzwald: A Snowy Adventure Unveiled
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/de/episode/2025-11-24-23-34-02-de
Story Transcript:
De: Der Schwarzwald war voller Geheimnisse.
En: The Schwarzwald was full of mysteries.
De: Besonders im Winter, wenn der Schnee die Landschaft in eine Zauberwelt verwandelte.
En: Especially in winter, when the snow transformed the landscape into a magical world.
De: Lukas, Svenja und Anika blickten begeistert auf das charmante B&B.
En: Lukas, Svenja, and Anika looked excitedly at the charming B&B.
De: Es war aus Holz gebaut, von frischem Schnee überzuckert, und versprühte einen rustikalen, alten Charme.
En: It was built of wood, dusted with fresh snow, and exuded a rustic, old charm.
De: Die drei Freunde waren auf einer Winterferienreise.
En: The three friends were on a winter holiday trip.
De: Sie wollten Weihnachten im Schwarzwald verbringen.
En: They wanted to spend Christmas in the Schwarzwald.
De: Lukas, abenteuerlustig und energisch, plante die perfekte Wanderroute.
En: Lukas, adventurous and energetic, planned the perfect hiking route.
De: "Wir machen eine Schneewanderung!"
En: "We're going to make a snow hike!"
De: rief er enthusiastisch.
En: he called out enthusiastically.
De: Anika grinste.
En: Anika grinned.
De: "Ich hoffe, du kennst den Weg", scherzte sie.
En: "I hope you know the way," she joked.
De: "Natürlich", sagte Lukas mit einem selbstsicheren Lächeln.
En: "Of course," said Lukas with a confident smile.
De: Am Morgen war die Luft frisch und die Bäume trugen weiße Mäntel.
En: In the morning, the air was fresh and the trees wore white coats.
De: Der Wald war still, nur das Knirschen des Schnees unter ihren Stiefeln war zu hören.
En: The forest was quiet, only the crunching of the snow under their boots could be heard.
De: Doch nach einiger Zeit zog ein dichter Nebel auf.
En: But after some time, a thick fog came up.
De: Der Weg wurde unklar.
En: The path became unclear.
De: Lukas behielt die Führung, aber innerlich begann er zu zweifeln.
En: Lukas kept the lead, but inwardly he began to doubt.
De: War er bei der richtigen Abzweigung abgebogen?
En: Had he taken the right turn?
De: Svenja bemerkte Lukas’ Schweigen.
En: Svenja noticed Lukas' silence.
De: "Lukas, bist du sicher über den Weg?"
En: "Lukas, are you sure about the way?"
De: fragte sie vorsichtig.
En: she asked cautiously.
De: Lukas nickte schnell.
En: Lukas nodded quickly.
De: Er wollte die Gruppe nicht enttäuschen.
En: He didn't want to disappoint the group.
De: Er wollte stark erscheinen.
En: He wanted to appear strong.
De: Aber der Schneefall wurde stärker und der Weg unsichtbar.
En: But the snowfall became heavier and the path was invisible.
De: Anikas fröhliche Geschichten konnten die angespannte Stimmung nicht mehr vertreiben.
En: Anika's cheerful stories could no longer dispel the tense mood.
De: "Vielleicht sollten wir umkehren?"
En: "Maybe we should turn back?"
De: schlug sie vor.
En: she suggested.
De: Lukas hielt inne.
En: Lukas paused.
De: Sein Herz klopfte.
En: His heart was pounding.
De: Dann sah er eine kleine Hütte im Wald.
En: Then he saw a small cabin in the forest.
De: "Da drüben!"
En: "Over there!"
De: rief er und führte seine Freunde dorthin.
En: he call
Published on 3 weeks, 2 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate