Fluent Fiction - Hindi: Finding Clarity and Friendship Amidst Himalayan Diwali Lights
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/hi/episode/2025-11-24-23-34-02-hi
Story Transcript:
Hi: रोहन, मीरा और आशा तीनों हिमालय के एक खूबसूरत हिल स्टेशन पर दीवाली मनाने आए थे।
En: रोहन, मीरा, और आशा were at a beautiful hill station in the हिमालय to celebrate दीवाली.
Hi: यह जगह चारों तरफ से हरे-भरे जंगलों से घिरी हुई थी, और पतझड़ के मौसम में यहां के पेड़ रंग-बिरंगे हो गए थे।
En: The place was surrounded by lush green forests, and during the fall, the trees had turned colorful.
Hi: शाम का समय था, और दीवाली की रौशनी चारों ओर फैली हुई थी।
En: It was evening, and the दीवाली lights were spread all around.
Hi: छोटे-छोटे बल्ब घरों को सजा रहे थे और ठंडी हवा में गेंदे के फूलों की महक घुली हुई थी।
En: Small bulbs were decorating the houses, and the scent of marigold flowers was blended into the cold air.
Hi: रोहन मुम्बई से आया था, जहाँ उसकी नौकरी चल रही थी।
En: रोहन had come from मुम्बई, where he was working.
Hi: बाहर से वह आत्मविश्वासी दिखता था, पर अंदर ही अंदर वह अपने करियर और जीवन के बारे में चिंतित था।
En: Outwardly he appeared confident, but internally he was worried about his career and life.
Hi: उसे यह नहीं पता था कि वह कहाँ जा रहा है और क्या कर रहा है।
En: He didn't know where he was heading and what he was doing.
Hi: उसके दोस्त मीरा और आशा अक्सर भविष्य की योजनाओं पर चर्चा करते रहते थे, जो उसे और परेशान कर देता था।
En: His friends मीरा and आशा often discussed future plans, which troubled him even more.
Hi: उसे लगता था कि वो कहीं पीछे छूट रहा है।
En: He felt like he was being left behind.
Hi: ये तीनों जब हिल स्टेशन पहुंचे, तो चारों ओर की शांति ने रोहन को अकेले में सोचने का समय दिया।
En: When the three of them reached the hill station, the tranquility all around gave रोहन some time to think alone.
Hi: उसने फैसला किया कि वह कुछ समय अकेले बिताएगा और अपने दोस्तों से ईमानदारी से अपनी चिंताओं के बारे में बात करेगा।
En: He decided he would spend some time by himself and honestly talk to his friends about his concerns.
Hi: एक शाम जब सब लोग आग के किनारे बैठे थे, रोहन ने अपने दिल की बात कह डाली।
En: One evening, as everyone was sitting around the fire, रोहन opened up his heart.
Hi: उसने मीरा और आशा को अपनी चिंताओं और असुरक्षाओं के बारे में बताया।
En: He told मीरा and आशा about his worries and insecurities.
Hi: यह सुनकर मीरा और आशा ने भी अपने जीवन की उलझनों को साझा किया और उसे दिलासा दिया कि सब लोग अपने जीवन में कभी न कभी ऐसी स्थितियों से गुजरते हैं।
En: Hearing this, मीरा and आशा also shared the complexities of their lives and assured him that everyone experiences such situations at some point in their lives.
Hi: दोस्तों ने मिलकर तय किया कि वे एक-दूसरे का सहारा बनेंगे और एक दूसरे के साथ हर कदम पर रहेंगे।
En: The friends decided together that they would support each other and be there for one another every step of the way.
Hi: इस बातचीत के बाद रोहन को एक नई दिशा मिली।
En: After this conversation, रोहन found a new direction.
Hi: उसे एहसास हुआ कि जीवन में अनिश्चितता होना स्वाभाविक है और दोस्तों का सहारा पाकर वह खुद को हल्का महसूस कर रहा था।
En: He realized that having uncertainty in life is natural, and having his friends' support made him feel lighter.
Hi: अब रोहन का दिल शांत था।
En: Now रोहन's heart was calm.
Hi: वह अपनी चिंताओं से मुक्त होकर दीवाली की रोशनी में अपने दोस्तों के साथ शामिल हुआ।
En: Freed from his worries, he joined in the दीवाली lights with his friends.
Hi: उनके आपसी समर्थन का बंधन और मजबूत हो गया, और रोहन ने खुद में फिर से विश्वास पा लिया।<
Published on 3 weeks ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate