Fluent Fiction - Dutch: The Forest Whispers: A Tale of Friendship and Discovery
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-24-08-38-20-nl
Story Transcript:
Nl: De bladeren ritselden zacht onder de voetstappen van de groep.
En: The leaves rustled softly under the footsteps of the group.
Nl: De koele herfstwind gleed door de bomen van Berchtesgaden, Duitsland.
En: The cool autumn wind glided through the trees of Berchtesgaden, Germany.
Nl: Bram, Lotte en Jasper hadden hier uitgekeken naar een rustige vakantie.
En: Bram, Lotte, and Jasper had been looking forward to a peaceful vacation here.
Nl: Maar nu, nu was alles anders.
En: But now, everything was different.
Nl: Bram liep stilletjes op het pad.
En: Bram walked quietly on the path.
Nl: Hij was altijd rustig en bedachtzaam.
En: He was always calm and thoughtful.
Nl: Maar vandaag was zijn kalmte anders.
En: But today his calmness was different.
Nl: Jasper was verdwenen tijdens hun laatste wandeling.
En: Jasper had disappeared during their last walk.
Nl: En niemand wist wat er gebeurd was.
En: And no one knew what had happened.
Nl: Terwijl de zon begon te zakken, verzamelde de groep zich rond het kampvuur.
En: As the sun began to set, the group gathered around the campfire.
Nl: Talloze gedachten raasden door Bram's hoofd.
En: Countless thoughts raced through Bram's mind.
Nl: De mist werd dikker en de donkere schaduwen van het bos leken dichterbij te komen.
En: The mist grew thicker and the dark shadows of the forest seemed to come closer.
Nl: Lotte was ongerust.
En: Lotte was worried.
Nl: "Waar zou hij kunnen zijn?"
En: "Where could he be?"
Nl: vroeg ze met een trillende stem.
En: she asked with a trembling voice.
Nl: Niemand kon het antwoord geven.
En: No one could give an answer.
Nl: De groep begon bang en verdachtig te worden.
En: The group began to feel scared and suspicious.
Nl: Bram besloot zijn observaties te delen.
En: Bram decided to share his observations.
Nl: "Ik ga zoeken," zei hij.
En: "I'm going to look," he said.
Nl: Hij wilde de anderen niet verontrusten, maar hij moest weten.
En: He didn't want to alarm the others, but he had to know.
Nl: Hij wilde Jasper vinden.
En: He wanted to find Jasper.
Nl: Voor het te laat was.
En: Before it was too late.
Nl: Hij herinnerde zich elk detail van hun wandeling.
En: He remembered every detail of their walk.
Nl: Elk boom, elke steen.
En: Every tree, every stone.
Nl: En begon zo de route terug te lopen.
En: And so he began to retrace the route.
Nl: In de schaduwen vond Bram uiteindelijk iets.
En: In the shadows, Bram finally found something.
Nl: Het was Jasper's rugzak, half bedekt met bladeren.
En: It was Jasper's backpack, half-covered with leaves.
Nl: Zijn hart sloeg over.
En: His heart skipped a beat.
Nl: Er lag een briefje naast, halfverscholen onder stenen.
En: There was a note next to it, half hidden under stones.
Nl: De woorden waren cryptisch, alsof Jasper iets wilde zeggen, maar niet alles kon delen.
En: The words were cryptic, as if Jasper wanted to say something but couldn't share everything.
Nl: Met de aanwijzingen in gedachten vervolgde Bram zijn weg.
En: With the clues in mind, Bram continued on his way.
Nl: Hij vond Jasper op een open plek, weg van het pad.
En: He found Jasper in a clearing, away from
Published on 3 weeks, 1 day ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate