Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Secrets in Sunflowers: An Autumn Adventure in Kyiv

Secrets in Sunflowers: An Autumn Adventure in Kyiv



Fluent Fiction - Ukrainian: Secrets in Sunflowers: An Autumn Adventure in Kyiv
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/uk/episode/2025-11-23-23-34-02-uk

Story Transcript:

Uk: Київський ботанічний сад виблискував осінніми кольорами.
En: The Kyiv Botanical Garden sparkled with autumn colors.

Uk: Повітря було прохолодне, а запах зів'ялого листя сповнював його свіжістю.
En: The air was cool, and the scent of withered leaves filled it with freshness.

Uk: Оксана, окрилена ідеєю знайти таємниче послання від свого дідуся, швидко йшла стежкою в сторону поля соняшників.
En: Oksana, inspired by the idea of finding a mysterious message from her grandfather, walked briskly down the path toward the sunflower field.

Uk: Поряд із нею йшов її друг Микола, злегка нервуючи при думці про бджіл, які могли там бути.
En: Beside her was her friend Mykola, slightly nervous at the thought of bees that might be there.

Uk: «Оксано, може, це не найкраща ідея. Бджоли, пам'ятаєш?» — казав він, озираючись на кожен літун, що пролетіли повз.
En: "Oksano, maybe this isn't the best idea. Bees, remember?" he said, looking at every flyer that zoomed past.

Uk: Оксана махнула рукою:
En: Oksana waved her hand dismissively.

Uk: «Не переживай, Миколо. Це важливо. Дідусь залишив мені щось особливе».
En: "Don't worry, Mykolo. This is important. Grandpa left me something special."

Uk: Раптом із-за куща вийшов Петро, любитель бджіл у великому солом'яному капелюсі.
En: Suddenly, Petro, a bee enthusiast in a large straw hat, emerged from behind the bush.

Uk: Він відчув, що щось відбувається біля його улюблених бджіл, і швидко підійшов до друзів.
En: He sensed something happening near his beloved bees and quickly approached the friends.

Uk: «Що ви тут робите? Збираєтеся вкрасти мої секрети?» — запитав він, трохи сердито, але з ноткою цікавості.
En: "What are you doing here? Planning to steal my secrets?" he asked, slightly angrily but with a hint of curiosity.

Uk: Оксана усміхнулася.
En: Oksana smiled.

Uk: Вона знала, що Петро славиться своєю любов'ю до бджолиного царства, але вона мала переконливо пояснити, чому вони тут.
En: She knew that Petro was famous for his love of the bee kingdom, but she needed to convincingly explain why they were there.

Uk: «Ми шукаємо повідомлення, яке залишив мені дідусь серед соняшників», — сказала вона.
En: "We're looking for a message my grandfather left me among the sunflowers," she said.

Uk: Петро підняв руку, ніби на знак миру.
En: Petro raised his hand as if in a gesture of peace.

Uk: «Ну, добре, але бджоли зараз трохи нервують. Будьте обережні!»
En: "Well, okay, but the bees are a bit nervous right now. Be careful!"

Uk: Оксана попрямувала до поля соняшників, Микола невпевнено почакав позаду.
En: Oksana headed toward the sunflower field, with Mykola hesitantly lagging behind.

Uk: Бджіл було багато, і вони ліниво гуділи, носячись між квітами, що ще не зів'яли.
En: There were many bees, and they buzzed lazily, flitting among the flowers that had not yet wilted.

Uk: Усе виглядало ідеально.
En: Everything looked perfect.

Uk: Сонце освітлювало виморені листя, і Оксана раптом побачила маленький папірець, причеплений до одного з стеблів.
En: The sun illuminated the exhausted leaves, and Oksana suddenly saw a small piece of paper attached to one of the stems.

Uk: Вона підбігла до нього і розгорнула.
En: She ran to it and unfolded it.

Uk: Це було послання її дідуся, яке виражало любов і залишало кілька рядків мудрості.
En: I


Published on 3 weeks, 2 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate