Fluent Fiction - Japanese: Embracing Friendship: Haruka's Autumn Awakening in Kanazawa
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ja/episode/2025-11-23-23-34-02-ja
Story Transcript:
Ja: 紅葉が鮮やかに色づく秋の日、金沢の兼六園は美しい景観に包まれていました。
En: On an autumn day when the leaves are vividly colored, Kenrokuen in Kanazawa was enveloped in beautiful scenery.
Ja: 空は澄み渡り、澄んだ空気が心地よく、訪れる人々はみな、労働感謝の日を楽しんでいます。
En: The sky was clear, and the crisp air was pleasant as everyone visiting enjoyed Labor Thanksgiving Day.
Ja: 植物学に情熱を持つ若い女性、はるかは、この美しい公園に来ていました。
En: A young woman passionate about botany, Haruka, came to this beautiful park.
Ja: 彼女は珍しい紅葉を集め、植物アートのインスピレーションにしたいと考えていました。
En: She wanted to collect rare autumn leaves for inspiration in her botanical art.
Ja: しかし、彼女には過去に失神の経験があり、身体が心配でした。
En: However, she was concerned about her health because she had fainted in the past.
Ja: 「あ、セイヨウカエデだ。素敵な色ね。」はるかは色鮮やかな葉を見つけ、興奮しました。
En: "Oh, a Seiyo Kaede. What a lovely color." Haruka was excited to find a vividly colored leaf.
Ja: しかし、その直後、突然めまいが彼女を襲いました。
En: But right then, she was suddenly hit by dizziness.
Ja: 彼女の視界が揺れ、足元がふらつきました。
En: Her vision blurred, and her feet wobbled.
Ja: 「まずい…」と彼女は思いましたが、なんとか落ち着こうと深呼吸しました。
En: "This is bad..." she thought, but she tried to calm herself with deep breaths.
Ja: その時、友人のけんたとまいが側に来ました。
En: At that moment, her friends Kenta and Mai came by her side.
Ja: 「大丈夫?」けんたが心配そうに声をかけました。
En: "Are you alright?" Kenta asked worriedly.
Ja: 「もし倒れたら、すぐに連絡するよ。」彼はスマートフォンを取り出し、緊張した様子でした。
En: "If you collapse, I'll contact someone immediately." He pulled out his smartphone, looking tense.
Ja: 「少しだけ休むわ。」はるかはベンチに座り、ゆっくりと呼吸を整えました。
En: "I'll just rest for a bit." Haruka sat on a bench, slowly calming her breathing.
Ja: 周りの景色を眺めながら、冷静になろうとしていました。
En: She tried to regain composure while gazing at the scenery around her.
Ja: しばらくして、はるかはゆっくりと立ち上がりました。
En: After a while, Haruka slowly stood up.
Ja: 輝く紅葉の木々に囲まれた彼女は、その美しさに感動し、涙が浮かびました。
En: Surrounded by the glowing autumn trees, she was moved by their beauty, tears welling up in her eyes.
Ja: 「一人で頑張るつもりだったけど、助けを受けるのも悪くないわね。」彼女は静かに決意しました。
En: "I intended to do this on my own, but accepting help isn't so bad," she quietly resolved.
Ja: まいが提案しました。「一緒に葉っぱを集めよう。みんなで楽しいよ!」
En: Mai suggested, "Let's gather leaves together. It'll be fun with everyone!"
Ja: はるかはうなずき、新しい気持ちで彼女の友人たちと紅葉を探しました。
En: Haruka nodded and, with a fresh outlook, searched for leaves with her friends.
Ja: 彼女たちは力を合わせて美しい葉を集めました。はるかは、友人たちと一緒にいることの楽しさを感じました。
En: Together, they gathered beautiful leaves, and Haruka felt the joy of being with her friends.
Ja: 受け入れることで、新しい強さを見つけることができたのです。
En: By accepting help, she found new strength.
Ja: その日、はるかは自分の強さを再発見し、友情の大切さを心から感じました。
En: That day, Haruka rediscovered her own strength and deeply felt the importance of friendship.
Ja: 彼女は友人たちに感謝し、これからも支え合っていくことを心に誓いました。
En: She thanked her friends and vowed in her heart to continue supporting each other in the future.
Vocabulary Words:
Published on 3 weeks, 2 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate