Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Finding Solace: A Stroll Through Friendship and Nature

Finding Solace: A Stroll Through Friendship and Nature



Fluent Fiction - Italian: Finding Solace: A Stroll Through Friendship and Nature
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/it/episode/2025-11-23-23-34-01-it

Story Transcript:

It: In un angolo nascosto della città, il Giardino Botanico brillava con i colori dell'autunno.
En: In a hidden corner of the city, the Giardino Botanico glimmered with the colors of autumn.

It: Foglie dorate e arancioni tappezzavano i sentieri, e l'aria era fresca, un dolce avviso che l'anno stava volgendo al termine.
En: Golden and orange leaves carpeted the paths, and the air was crisp, a sweet reminder that the year was coming to an end.

It: Era qui che Luca, Giorgio ed Elena avevano deciso di incontrarsi, lontano dai rumori della città.
En: It was here that Luca, Giorgio, and Elena had decided to meet, away from the noises of the city.

It: Luca era arrivato per primo.
En: Luca was the first to arrive.

It: Si fermò vicino a una grande quercia, inspirando profondamente.
En: He stopped near a large oak tree, taking a deep breath.

It: Sentiva il peso del lavoro schiacciarlo.
En: He felt the weight of work pressing down on him.

It: La sua mente era come un ingranaggio che non si fermava mai.
En: His mind was like a gear that never stopped.

It: Cercava pace, un momento di respiro, e oggi sperava di trovarlo.
En: He sought peace, a moment to breathe, and today he hoped to find it.

It: Poco dopo arrivò Giorgio, un sorriso splendente sul volto.
En: Shortly after, Giorgio arrived, a radiant smile on his face.

It: "Luca!"
En: "Luca!"

It: esclamò, abbracciandolo con entusiasmo.
En: he exclaimed, hugging him enthusiastically.

It: "Ho tante storie da raccontare del mio ultimo viaggio!"
En: "I have so many stories to tell about my latest trip!"

It: Elena era ultima ad arrivare, con un grande taccuino sotto il braccio.
En: Elena was the last to arrive, with a large notebook under her arm.

It: "Ciao ragazzi," disse con un sorriso mite.
En: "Hi guys," she said with a gentle smile.

It: "Ho bisogno di ispirazione per il mio prossimo progetto."
En: "I need inspiration for my next project."

It: I tre amici si sedettero su una panchina di legno, circondati dal fruscio delle foglie.
En: The three friends sat on a wooden bench, surrounded by the rustling of leaves.

It: Giorgio iniziò a raccontare delle sue avventure.
En: Giorgio began to recount his adventures.

It: Parlò di paesaggi mozzafiato, di cene sotto le stelle e di persone straordinarie incontrate lungo il cammino.
En: He spoke of breathtaking landscapes, dinners under the stars, and extraordinary people met along the way.

It: Ma Luca non riusciva a smettere di pensare al suo lavoro.
En: But Luca couldn’t stop thinking about his work.

It: Era come un rumore incessante nella sua testa.
En: It was like a constant noise in his head.

It: Elena, osservando Luca, si avvicinò e chiese con gentilezza: "Luca, cosa c'è che non va?"
En: Elena, observing Luca, leaned in and asked gently, "Luca, what’s wrong?"

It: Esitante all'inizio, Luca decise di aprirsi.
En: Hesitant at first, Luca decided to open up.

It: Parlò delle pressioni al lavoro, di quanto si sentisse sopraffatto e di come desiderasse trovare un po' di serenità.
En: He talked about the work pressures, how overwhelmed he felt, and how he longed to find some serenity.

It: "È difficile concentrarsi su altro," confessò.
En: "It’s hard to focus on anything else," he confessed.

It: Giorgio ascol


Published on 3 weeks, 1 day ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate