Episode Details

Back to Episodes
Unexpected Friendships Bloom in the Enchanted Autumn Garden

Unexpected Friendships Bloom in the Enchanted Autumn Garden

Published 1 month, 2 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Polish: Unexpected Friendships Bloom in the Enchanted Autumn Garden
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/pl/episode/2025-11-23-23-34-02-pl

Story Transcript:

Pl: W warszawskim Ogrodzie Botanicznym, w samym sercu miasta, jesień rozgościła się na dobre.
En: In the warszawskim Ogrodzie Botanicznym, in the very heart of the city, autumn had truly settled in.

Pl: Liście drzew mieniły się odcieniami żółci, pomarańczu i czerwieni, tworząc magiczny krajobraz.
En: The leaves of the trees shimmered in shades of yellow, orange, and red, creating a magical landscape.

Pl: Kasia, młoda absolwentka biologii roślin, chodziła powoli ścieżkami ogrodu, zachwycając się naturalnym pięknem.
En: Kasia, a young plant biology graduate, walked slowly along the garden paths, marveling at the natural beauty.

Pl: Miała nadzieję, że spacer pomoże jej znaleźć spokój po stresującym okresie studiów.
En: She hoped that the walk would help her find peace after a stressful period of studies.

Pl: W tym samym czasie Piotr, energiczny i pełen pasji fotograf, próbował uchwycić złote światło poranka w swojej kamerze.
En: At the same time, Piotr, an energetic and passionate photographer, was trying to capture the golden morning light with his camera.

Pl: Jego aparat fotograficzny był zawsze gotowy, a on sam szukał idealnej perspektywy na zdjęcia.
En: His camera was always ready, and he himself was seeking the perfect perspective for his photos.

Pl: Oboje, nie znając się, wybrali się do ogrodu z innymi zamiarami.
En: Both, unaware of each other, went to the garden with different intentions.

Pl: Kasia pragnęła odpocząć i zastanowić się nad swoją przyszłością, podczas gdy Piotr chciał rozszerzyć swój portfolio o nowe, zachwycające fotografie jesieni.
En: Kasia wanted to relax and contemplate her future, while Piotr wanted to expand his portfolio with new, captivating autumn photographs.

Pl: Ścieżki ogrodu były spokojne i ciche.
En: The garden paths were calm and quiet.

Pl: Kiedy Kasia zauważyła Piotra, nie mogła się powstrzymać, by podejść i zapytać o jego zdjęcia.
En: When Kasia noticed Piotr, she couldn't resist approaching him to ask about his photos.

Pl: "Cześć," powiedziała nieśmiało.
En: "Hi," she said shyly.

Pl: "Czy mogę zobaczyć, jak robisz te zdjęcia?
En: "Can I see how you take these photos?

Pl: Wyglądają niesamowicie."
En: They look amazing."

Pl: Piotr, zaskoczony, ale zaintrygowany, skinął głową.
En: Piotr, surprised but intrigued, nodded.

Pl: "Jasne," odparł, uśmiechając się.
En: "Sure," he replied, smiling.

Pl: "Może pomożesz mi znaleźć najlepsze miejsce w ogrodzie?"
En: "Maybe you can help me find the best spot in the garden?"

Pl: Razem zaczęli eksplorować ogród, Kasia podziwiała przy tym rośliny, a Piotr szukał idealnego światła.
En: Together they began exploring the garden, Kasia admiring the plants while Piotr searched for the perfect light.

Pl: Rozmawiali o swoich pasjach i planach na przyszłość.
En: They talked about their passions and plans for the future.

Pl: Kasia opowiadała o swojej miłości do botaniki, a Piotr dzielił się swoją wizją uchwycenia piękna natury na zdjęciach.
En: Kasia spoke about her love for botany, while Piotr shared his vision of capturing nature's beauty in photos.

Pl: Doszli w końcu do ukrytego zagajnika, gdzie światło słońca przebijało się przez gałęzie drzew, tworząc niesamowitą grę cieni.
En: They eventually reached a hidden grove where the sunlight pierced through the tree branches, creating an in
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us