Fluent Fiction - Vietnamese: Unveiling Secrets: Thao and Minh's Family Journey
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/vi/episode/2025-11-23-08-38-20-vi
Story Transcript:
Vi: Thao và Minh bước vào Vườn Bách Thảo Sài Gòn trong một buổi sáng mát mẻ của mùa thu.
En: Thao and Minh stepped into the Vườn Bách Thảo Sài Gòn during a cool autumn morning.
Vi: Nắng nhẹ nhàng chiếu qua tán lá cây, tạo nên những bóng đổ lô nhô trên con đường lát đá.
En: Soft sunlight filtered through the tree leaves, creating an array of shadows along the stone-paved path.
Vi: Tiếng chim hót líu lo, hòa cùng tiếng lá rì rào nhẹ nhàng.
En: The chirping of birds mingled with the gentle rustling of leaves.
Vi: Thao luôn thích khám phá những điều bí mật, đặc biệt là những câu chuyện về gia đình cô.
En: Thao always loved discovering secrets, especially stories about her family.
Vi: Minh, người anh họ, thích logic và thực tế hơn, nhưng luôn đi cùng Thao mỗi khi có cuộc phiêu lưu nào đó.
En: Minh, her cousin, preferred logic and reality but always accompanied Thao on any adventure.
Vi: "Đi thôi, Minh!
En: "Let's go, Minh!"
Vi: " Thao hô hào khi họ tiến gần đến cây cổ thụ nằm ở trung tâm vườn.
En: Thao exclaimed as they approached the ancient tree at the center of the garden.
Vi: Họ dừng lại dưới tán cây lớn, nơi mát mẻ và đầy những âm thanh êm dịu của thiên nhiên.
En: They stopped under the canopy of the great tree, a place cool and full of nature's soothing sounds.
Vi: "Nhìn kìa!
En: "Look there!"
Vi: " Thao chỉ vào một khe hở nhỏ trên thân cây.
En: Thao pointed to a small gap in the tree trunk.
Vi: Bên trong, một lá thư cũ kỹ bị giấu kín từ lâu.
En: Inside was an old letter hidden away long ago.
Vi: Họ mở lá thư cẩn thận, đọc từng chữ một.
En: They carefully opened the letter, reading each word one by one.
Vi: Lá thư nói về một bí mật gia đình, một bí mật có thể thay đổi tất cả.
En: The letter spoke of a family secret, a secret that could change everything.
Vi: Thảo thì đầy hứng thú, còn Minh thì lo lắng.
En: Thao was full of excitement, while Minh was worried.
Vi: "Có nên tiếp tục tìm hiểu không?
En: "Should we continue to investigate?
Vi: Nếu đúng là điều này gây tổn thương cho gia đình thì sao?
En: What if this really hurts the family?"
Vi: " Minh lo lắng hỏi.
En: Minh asked anxiously.
Vi: "Chúng ta phải thử, Minh.
En: "We have to try, Minh.
Vi: Đây có thể là cơ hội để hiểu rõ hơn về ông bà," Thao nài nỉ.
En: This might be a chance to understand more about our grandparents," Thao pleaded.
Vi: Cuối cùng, Minh đồng ý.
En: Finally, Minh agreed.
Vi: "Được, nhưng nếu cảm thấy không an toàn, chúng ta sẽ dừng lại.
En: "Alright, but if it feels unsafe, we will stop."
Vi: "Theo manh mối trong lá thư, họ tìm đến người quản lý vườn già.
En: Following the clues in the letter, they found the elderly garden manager.
Vi: Ông cụ, với đôi mắt mòn mỏi và nụ cười hiền, ban đầu không nói gì nhiều.
En: The old man, with weary eyes and a gentle smile, initially said little.
Vi: Nhưng khi Thao và Minh mô tả lá thư họ tìm thấy, ông lặng lẽ dẫn họ đến một góc vườn ít ai biết.
En: But when Thao and Minh described the letter they found, he quietly led them to a little-known corner of the garden.
Vi: Tại đây, ông chỉ vào một lối đi nhỏ bị che phủ bởi dây leo và bụi rậm.
En: There, he pointed to a small path covered by vines and thick underbrush.
Vi: "Nơi này giữ nhiều ký ức gia đình các ch
Published on 3 weeks, 2 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate