Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Night at the Museum: Aino & Eero's Dino Alarm Adventure

Night at the Museum: Aino & Eero's Dino Alarm Adventure



Fluent Fiction - Finnish: Night at the Museum: Aino & Eero's Dino Alarm Adventure
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-11-22-23-34-02-fi

Story Transcript:

Fi: Aino ja Eero olivat innoissaan.
En: Aino and Eero were excited.

Fi: He olivat tulleet luonnontieteelliseen museoon, joka oli juuri koristeltu kauniisti myöhään syksyn ja kiitospäivän teeman mukaisesti.
En: They had arrived at the natural history museum, which was beautifully decorated to match the late autumn and Thanksgiving theme.

Fi: Museon sisällä oli hiljaista ja rauhallista.
En: Inside the museum, it was quiet and peaceful.

Fi: Dinosaurusten luurangot seisoivat korkeina hämyisässä valossa, ja vanhat fossiilit kiilsivät lasikuvuissaan.
En: The dinosaur skeletons stood tall in the dim light, and the ancient fossils glistened in their glass cases.

Fi: Aino katseli ihaillen suurta T-rexin luurankoa.
En: Aino admired the large T-rex skeleton.

Fi: Hänen uteliaisuutensa heräsi.
En: Her curiosity was piqued.

Fi: "Katso, Eero!
En: "Look, Eero!

Fi: Se on valtava!"
En: It's enormous!"

Fi: hän huudahti.
En: she exclaimed.

Fi: Eero hymyili huvittuneena.
En: Eero smiled amusedly.

Fi: "Kuvittele niiden seikkailujen tarinat, joita nämä luurangot voisivat kertoa."
En: "Imagine the adventure stories these skeletons could tell."

Fi: Äkkiä, Aino otti askeleen liian lähelle.
En: Suddenly, Aino took a step too close.

Fi: Hänen huomaamaton jalan kosketus aktivoi liiketunnistimen.
En: Her unnoticed step triggered a motion sensor.

Fi: Kova hälytysääni täytti tilan.
En: A loud alarm sound filled the space.

Fi: Aino kauhistui ja hypähti taaksepäin.
En: Aino was horrified and jumped back.

Fi: "Eero, mitä me teimme?"
En: "Eero, what did we do?"

Fi: hän kysyi pelokkaasti.
En: she asked fearfully.

Fi: Eero hymyili vieläkin, yrittäen säilyttää rauhallisuutensa.
En: Eero was still smiling, trying to maintain his calm.

Fi: Hän oli salaa toivonut jännittävää tilannetta.
En: He had secretly hoped for an exciting situation.

Fi: "Ehkä minä voin ratkaista tämän", hän sanoi.
En: "Maybe I can solve this," he said.

Fi: Aino halusi löytää turvallisuuspuhelimen ja soittaa apua, mutta Eero halusi yrittää sammuttaa hälytyksen itse.
En: Aino wanted to find the security phone and call for help, but Eero wanted to try to turn off the alarm himself.

Fi: "Minulla on idea", Eero vakuutti.
En: "I have an idea," Eero assured.

Fi: Hän ryhtyi tutkimaan hälytysjärjestelmää.
En: He started examining the alarm system.

Fi: Aino katsoi ympärilleen hermostuneesti.
En: Aino looked around nervously.

Fi: Heidän piti ratkaista asia nopeasti ennen kuin vartija saapuisi.
En: They needed to solve the issue quickly before a guard arrived.

Fi: Lopulta, juuri kun Aino alkoi huolestua tosissaan, Eero onnistui painamaan oikean nappulan.
En: Finally, just as Aino began to seriously worry, Eero managed to press the right button.

Fi: Hän sammutti hälytyksen, ja huoneessa tuli jälleen hiljaista.
En: He turned off the alarm, and silence returned to the room.

Fi: Vartija ilmestyi paikalle ja katsoi hämmentyneenä ympärilleen.
En: A guard appeared and looked around confused.

Fi: "Taisipa olla vain tekninen vika", hän totesi naurahtaen.
En: "It must have been just a technical glitch," he remarked with a chuckle.

Fi: Aino ja Eero hengähtivät helpotuksesta ja kiiruhtivat


Published on 3 weeks, 3 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate