Episode Details

Back to Episodes
Locked In: A Night of Adventure at Barcelona's Art Museum

Locked In: A Night of Adventure at Barcelona's Art Museum

Published 1 month, 2 weeks ago
Description
Fluent Fiction - Catalan: Locked In: A Night of Adventure at Barcelona's Art Museum
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/ca/episode/2025-11-22-23-34-02-ca

Story Transcript:

Ca: El sol de tardor estava a punt de pondre's darrere de Montjuïc, i els últims visitants del Museu Nacional d'Art de Catalunya es preparaven per marxar.
En: The autumn sun was about to set behind Montjuïc, and the last visitors to the Museu Nacional d'Art de Catalunya were preparing to leave.

Ca: Oriol i Laia, dos amants de l'art i la història, es quedaven enrere, captivats pels secrets amagats dins de les parets del museu.
En: Oriol and Laia, two lovers of art and history, lingered behind, captivated by the secrets hidden within the museum's walls.

Ca: Oriol, amb ulls plens d'admiració, contemplava els frescos del sostre del Saló Oval.
En: Oriol, with eyes full of admiration, contemplated the frescoes on the ceiling of the Oval Hall.

Ca: Esperava trobar allà la inspiració que tant buscava per al seu proper quadre.
En: He hoped to find the inspiration there that he was so desperately seeking for his next painting.

Ca: Al seu costat, Laia fullejava amb rapidesa el seu quadern de notes.
En: Beside him, Laia was quickly flipping through her notebook.

Ca: Estava decidida a trobar un artefacte antic, essencial per a la seva tesi.
En: She was determined to find an ancient artifact, essential for her thesis.

Ca: De sobte, un anunci per megafonia interromp el seu silenci concentrat.
En: Suddenly, an announcement over the loudspeaker interrupted their concentrated silence.

Ca: Una fallada de seguretat obligava a tancar el museu indefinidament.
En: A security issue forced the museum to close indefinitely.

Ca: Les portes es tancaven hermèticament.
En: The doors were sealing shut.

Ca: Oriol i Laia es van mirar, sorpresos però també intrigats per l'aventura que podria presentar-se.
En: Oriol and Laia looked at each other, surprised but also intrigued by the adventure that could unfold.

Ca: "Què fem ara?
En: "What do we do now?"

Ca: " va preguntar Laia, mirant al seu voltant nerviosament.
En: asked Laia, looking around nervously.

Ca: "Hauríem de trobar un lloc per esperar.
En: "We should find a place to wait."

Ca: ""No," va respondre Oriol decidit.
En: "No," Oriol responded decisively.

Ca: "Aquesta és la nostra oportunitat.
En: "This is our chance.

Ca: Explore-m el museu.
En: Let's explore the museum.

Ca: Podríem descobrir alguna cosa increïble.
En: We might discover something incredible."

Ca: "Laia va dubtar un moment però va veure en els ulls d'Oriol una determinació i entusiasme que la contagiaven.
En: Laia hesitated for a moment but saw in Oriol's eyes a determination and enthusiasm that was contagious.

Ca: Van començar a caminar pels passadissos il·luminats feblement, amb l'esperança de topar-se amb allò que cadascun desitjava trobar.
En: They started walking through the dimly lit corridors, hoping to stumble upon what each of them longed to find.

Ca: Els passos ressonaven en el silenci de les sales de marbre.
En: Their footsteps echoed in the silence of the marble halls.

Ca: Les ombres dels guards de seguretat feien de guaita per tot arreu.
En: The shadows of security guards acted as lookouts everywhere.

Ca: Girant un racó, Oriol i Laia es van trobar de sobte davant d'una porta mig oberta, inusualment situada al fons del museu.
En: Turning a corner, Oriol and Laia suddenly found themselves in front of a half-open door, un
Listen Now

Love PodBriefly?

If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Support Us