Fluent Fiction - Dutch: Fossils, Friendship, and the Magic of Serendipity in Amsterdam
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/nl/episode/2025-11-22-23-34-02-nl
Story Transcript:
Nl: Het was een typische herfstdag in Amsterdam.
En: It was a typical autumn day in Amsterdam.
Nl: Buiten vielen de bladeren sierlijk van de bomen, waardoor de straten een warme gloed kregen.
En: Outside, the leaves were falling gracefully from the trees, giving the streets a warm glow.
Nl: Binnen in het Natuurhistorisch Museum vulde de geur van vers gepofte pepernoten de lucht, terwijl Sinterklaasdecoraties vrolijk aan de muren hingen.
En: Inside the Natuurhistorisch Museum, the scent of freshly popped pepernoten filled the air, while Sinterklaas decorations cheerfully hung on the walls.
Nl: Bram, een stille, bedachtzame liefhebber van paleontologie, dwaalde door de marmeren gangen van het museum.
En: Bram, a quiet, contemplative lover of paleontology, wandered through the marble hallways of the museum.
Nl: Hij zocht rust te midden van de hectiek van het stadsleven.
En: He sought peace amidst the hustle and bustle of city life.
Nl: Ondertussen zat Sofie, een levendige universiteitsstudent, gebogen over een tentoonstelling van oude zeewezens.
En: Meanwhile, Sofie, a lively university student, was bent over an exhibition of ancient sea creatures.
Nl: Haar project had haar hier gebracht, op zoek naar inspiratie tussen fossielen en geschiedenis.
En: Her project had brought her here, in search of inspiration among fossils and history.
Nl: Ze inspecteerde een zeldzame replica van een fossiel van dichtbij.
En: She inspected a rare replica of a fossil up close.
Nl: Maar plotseling, terwijl ze afgeleid raakte door een voorbijlopend gezin, gleed het uit haar handen en viel het met een zachte klap op de vloer.
En: But suddenly, distracted by a passing family, it slipped from her hands and landed with a soft thud on the floor.
Nl: Bram, die in de buurt stond, zag het gebeuren.
En: Bram, who was nearby, saw it happen.
Nl: Terwijl hij de fragmenten van het fossiel oppakte, ontmoetten hun ogen elkaar.
En: As he picked up the fragments of the fossil, their eyes met.
Nl: "Laat me je helpen," zei hij, zijn stem zacht maar vriendelijk.
En: "Let me help you," he said, his voice soft but friendly.
Nl: Sofie lachte verontschuldigend.
En: Sofie laughed apologetically.
Nl: "Dank je.
En: "Thank you.
Nl: Ik schrok meer dan het fossiel, denk ik."
En: I think I was more shocked than the fossil was."
Nl: Met het fossiel veilig terug op de standaard, begon Sofie vol vragen over fossielen te praten.
En: With the fossil safely back on the stand, Sofie began to ask questions about fossils.
Nl: Bram overwon zijn aanvankelijke aarzeling en raakte al snel betrokken bij het gesprek.
En: Bram overcame his initial hesitation and soon found himself engaged in the conversation.
Nl: Haar enthousiasme werkte aanstekelijk.
En: Her enthusiasm was contagious.
Nl: "Wil je soms een kop koffie?"
En: "Would you like a cup of coffee?"
Nl: vroeg Sofie dapper na een tijdje.
En: asked Sofie bravely after a while.
Nl: Ze wilde de discussie voortzetten, vooral nu ze door zijn kennis geprikkeld was.
En: She wanted to continue the discussion, especially now that her curiosity was piqued by his knowledge.
Nl: Verrast door zijn eigen impuls om ja te zeggen, stemde Bram in.
En: Surprised by his own impulse to say yes, Bram agreed.
Nl: Ze liepen samen naar het c
Published on 3 weeks, 2 days ago
If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.
Donate