Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Rekindling Kinship: A Familial Journey in Ayasofya's Shadow

Rekindling Kinship: A Familial Journey in Ayasofya's Shadow



Fluent Fiction - Turkish: Rekindling Kinship: A Familial Journey in Ayasofya's Shadow
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/tr/episode/2025-11-22-23-34-02-tr

Story Transcript:

Tr: Havada bir serinlik vardı; yapraklar hafifçe sararmıştı.
En: There was a coolness in the air; the leaves had slightly yellowed.

Tr: İstanbul'un kalbi Sultanahmet Meydanı'nda, Ayasofya'nın ihtişamlı kubbeleri altında, farklı bir heyecan hissediliyordu.
En: In the heart of İstanbul, in Sultanahmet Meydanı, under the magnificent domes of Ayasofya, a different kind of excitement was being felt.

Tr: Emir, uzun zamandır görmediği ailesinin fertleriyle buluşmak için Ayasofya'nın önünde bekliyordu.
En: Emir was waiting in front of Ayasofya to meet members of his family whom he hadn't seen in a long time.

Tr: Genç adamın içinde bir huzursuzluk vardı.
En: Inside the young man, there was an unease.

Tr: Leyla, umursamaz tavrıyla yanına yaklaştı.
En: Leyla approached him with an indifferent attitude.

Tr: Leyla, genç yaşına rağmen başarılı bir mimardı ve hayatta kendi yolunu çizmişti.
En: Despite her young age, Leyla was a successful architect and had carved her own path in life.

Tr: "Merhaba Emir, heyecanlı mısın?"
En: "Hello Emir, are you excited?"

Tr: diye sordu.
En: she asked.

Tr: Emir, Leyla'nın sakin duruşunu kıskandı ve "Biraz," diye yanıtladı.
En: Emir envied Leyla's calm demeanor and replied, "A little."

Tr: İçinde yıllardır kök salmış bir huzursuzluk vardı.
En: There was a restless feeling that had taken root in him for years.

Tr: Ailesinin beklentileri ve kendi istekleri arasında sıkışıp kalmıştı.
En: He was caught between his family's expectations and his own desires.

Tr: Nihan, onu en son gördüğünden bu yana çok değişmişti.
En: Nihan had changed a lot since he last saw her.

Tr: Artık farklı bir kültürde yaşamış, yeni deneyimler kazanmış bir kadındı.
En: She was now a woman who had lived in a different culture and gained new experiences.

Tr: İlk bakışta sadece bir misafir gibiydi ama sonuçta onun kız kardeşiydi.
En: At first glance, she seemed like just a guest, but after all, she was his sister.

Tr: Uzun zamandır aralarındaki sessizlik adeta derin bir uçurum olmuştu.
En: The silence between them for a long time had turned into a deep chasm.

Tr: Ayasofya'nın içinde yankılanan ayak sesleri, geçmişten gelen yankılar gibiydi.
En: The sound of footsteps echoing inside Ayasofya was like echoes from the past.

Tr: Göz kamaştırıcı mozaiklerin ve yüksek kubbelerin altında, Emir ve Nihan sessizce yürüdü.
En: Under the dazzling mosaics and high domes, Emir and Nihan walked silently.

Tr: Leyla onları yalnız bıraktı, belki de bir şeylerin durmuş suyu kırmasını umuyordu.
En: Leyla left them alone, perhaps hoping something would break the stagnant waters.

Tr: Emir, sessizliğin ağırlığını taşıyamadı.
En: Emir couldn't bear the weight of the silence.

Tr: "Nihan, biz neden böyle olduk?"
En: "Why did we become like this, Nihan?"

Tr: dedi sonunda.
En: he finally said.

Tr: Sözleri yankılandı ve mozaiklerin üzerinden dökülerek geri geldi.
En: His words echoed back, spilling over from the mosaics.

Tr: Nihan durdu, derin bir nefes aldı.
En: Nihan stopped, took a deep breath.

Tr: "Sana kızgındım.
En: "I was angry with you.

Tr: Çünkü beni anlamadın," dedi gözleri dolarak.
En: Because you didn't understand me," she said, her eyes welling up.

Tr: Emir omuz silkti.
En: Emir shr


Published on 3 weeks, 6 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate