Podcast Episode Details

Back to Podcast Episodes
Treasures & Memories at Helsinki's Winter Market

Treasures & Memories at Helsinki's Winter Market



Fluent Fiction - Finnish: Treasures & Memories at Helsinki's Winter Market
Find the full episode transcript, vocabulary words, and more:
fluentfiction.com/fi/episode/2025-11-21-08-38-20-fi

Story Transcript:

Fi: Helsingin talvimarkkinat hehkuvat valoa ja lämpöä kirpeässä syysilmassa.
En: Helsinki Winter Market glows with light and warmth in the crisp autumn air.

Fi: Ilmassa leijuu glögin ja piparien makea tuoksu, ja ihmiset kulkevat iloisina kojujen välissä.
En: The sweet scent of glögi and gingerbread wafts through the air as people happily stroll between the stalls.

Fi: Aino ja Jussi astuvat markkina-alueelle, valmiina etsimään täydellisiä lahjoja Pikkujouluksi.
En: Aino and Jussi step into the market area, ready to find the perfect gifts for Pikkujoulu.

Fi: Aino vetää pipoa syvemmälle päähänsä ja hymyilee.
En: Aino pulls her hat down further over her head and smiles.

Fi: "Katso, Jussi!
En: "Look, Jussi!

Fi: Tuo koristekoju näyttää lupaavalta!"
En: That decoration stall looks promising!"

Fi: hän huudahtaa innostuneesti.
En: she exclaims excitedly.

Fi: Jussi, käytännöllinen mies, katsoo huolellisesti ympärilleen ennen kuin vastaa.
En: Jussi, being a practical man, carefully looks around before replying.

Fi: "Muista, Aino, että laatu ja hinta pitää olla kohdillaan."
En: "Remember, Aino, quality and price need to be right."

Fi: Kojujen välinen polku on täynnä ihmisiä.
En: The path between the stalls is crowded with people.

Fi: Jokainen koju on täynnä käsityöläisten upeita teoksia.
En: Each stall is filled with the wonderful creations of craftspeople.

Fi: Aino pysähtyy ihailemaan puuveistoksia.
En: Aino stops to admire the wood carvings.

Fi: Hän miettii, mikä esine ilahduttaisi äitiä eniten.
En: She wonders which item would delight her mother the most.

Fi: Jussi puolestaan katselee kojun hinnastoja ja mutisee: "Kallistahan täällä on."
En: Jussi, on the other hand, looks at the stall's price lists and mutters, "It's expensive here."

Fi: Aino kuitenkin uskoo, että jokaisella esineellä on tarina.
En: Aino believes, however, that every item has a story.

Fi: Hän kulkee kojulta kojulle, koskettaa pehmeitä huopahattuja, ihailee käsintehtyjä kynttilöitä, mutta mikään ei tunnu vielä tarpeeksi henkilökohtaiselta.
En: She goes from stall to stall, touches soft woolen hats, admires handmade candles, but nothing yet feels personal enough.

Fi: Yhtäkkiä Aino pysähtyy pienen puuveistäjän kojulle.
En: Suddenly Aino stops at a small woodcarver's stall.

Fi: Hän näkee koristeen, jota koristaa vanhempi pariskunta pulkkamäessä.
En: She sees a decoration featuring an older couple sledding.

Fi: Kuusi on veistetty huolella, ja sen yksityiskohdat muistuttavat Ainosta hänen lapsuuttaan.
En: The tree is carefully carved, and its details remind Aino of her childhood.

Fi: Muistoista, joissa hän vietti talvia äidin kanssa leikkien.
En: Memories of spending winters playing with her mother.

Fi: Hän tarttuu koristeeseen ja tuntee lämmön sydämessään.
En: She grabs the decoration and feels warmth in her heart.

Fi: Aino nostaa katseensa Jussiin.
En: Aino lifts her gaze to Jussi.

Fi: "Tämä on se," hän sanoo itsevarmasti.
En: "This is it," she says confidently.

Fi: Jussi katsoo Ainon ilmettä mietteliäänä.
En: Jussi looks at Aino's expression contemplatively.

Fi: "Se voi olla kallis," hän sanoo, mutta näkee kuinka ainutlaatuinen esine on Ainolle.
En: "It might be expensive," he says, but sees how unique the item is for Ain


Published on 3 weeks, 4 days ago






If you like Podbriefly.com, please consider donating to support the ongoing development.

Donate